Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Co Roku
Как Каждый Год
Czuję
już
jak
pachnie
śnieg,
Я
чувствую
запах
снега,
Uśmiecham
się,
gdy
pada
śnieg.
Улыбаюсь,
когда
идет
снег.
W
domu
ciastka
już
się
pieką,
Дома
уже
пекутся
пироги,
I
Mikołaj
niedaleko.
И
Санта
Клаус
уже
близко.
Jak
co
roku
świat
się
jednoczy,
Как
каждый
год
мир
объединяется,
światła
ślnią,
miłość
nas
łączy.
Огни
сияют,
любовь
нас
соединяет.
Święta,
to
święta.
Праздник,
это
праздник.
Jak
co
roku
czas
się
rozciąga,
Как
каждый
год
время
растягивается,
Każdy
dłoń
do
innych
wyciąga.
Каждый
протягивает
руку
к
другим.
Święta,
to
święta.
Праздник,
это
праздник.
Mróz
maluje
na
szybie
wzory,
Мороз
рисует
узоры
на
стекле,
Białe
dachy
błyszczą
w
nocy.
Белые
крыши
блестят
в
ночи.
Wszystko
prawie
jest
już
gotowe,
Почти
все
уже
готово,
Pierwsza
Gwiazda
miga
do
mnie.
Первая
Звезда
подмигивает
мне.
Jak
co
roku
świat
się
jednoczy,
Как
каждый
год
мир
объединяется,
światła
ślnią,
miłość
nas
łączy.
Огни
сияют,
любовь
нас
соединяет.
Święta,
to
święta.
Праздник,
это
праздник.
Jeszcze
tylko
stół,
biały
obrus
na
Wigilię,
Осталось
только
накрыть
стол,
белая
скатерть
на
Рождество,
Wolne
miejsce,
bo
może
wpadnie
ktoś
na
chwilkę,
Свободное
место,
вдруг
кто-то
заглянет
на
минутку,
Piernik
musi
być,
Пряник
должен
быть,
łańcuch,
bombki
na
choinkę.
гирлянда,
шарики
на
елку.
Jak
co
roku
świat
się
jednoczy,
Как
каждый
год
мир
объединяется,
światła
ślnią,
miłość
nas
łączy.
Огни
сияют,
любовь
нас
соединяет.
Święta,
to
święta.
Праздник,
это
праздник.
Jak
co
roku
świat
się
jednoczy,
Как
каждый
год
мир
объединяется,
światła
ślnią,
miłość
nas
łączy.
Огни
сияют,
любовь
нас
соединяет.
Święta,
to
święta.
Праздник,
это
праздник.
Jak
co
roku
czas
się
rozciąga,
Как
каждый
год
время
растягивается,
Każdy
dłoń
do
innych
wyciąga.
Каждый
протягивает
руку
к
другим.
Święta,
to
święta.
Праздник,
это
праздник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Krygier, Prus, Sara James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.