Sara Jaramillo - La Otra - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Sara Jaramillo - La Otra




La Otra
Другая
Mmm Yei Yei i
Mmm Да, да, эй
(Heieiei)
(Эй-эй-эй)
Hoy me sacaste de la duda que me estaba matando
Сегодня ты развеял мои сомнения, которые меня убивали
Y mejor tarde que nunca ya vez...
И лучше поздно, чем никогда, понимаешь...
Ya vez (Eieiei)
Понимаешь (Эй-эй-эй)
Jugando con do os., no lo sabía ella ni lo sabía yo
Играя сразу с двумя, не знала об этом ни она, ни я
Y lo que más dolió o
И что больше всего задело это
Fue que pensé que había otra y la otra era yo
Что я думала, что есть другая, а другой была я
Entre y yoo ya no hay nada que hacer
Между мной и тобой больше нечего делать
Entre y yo, no vuelve a sucedeer
Между мной и тобой больше не встретимся
Entre y yoo, ya no hay nada que hacer
Между мной и тобой больше нечего делать
Entre y yo, ya no vuelve a sucede′ (ie)
Между мной и тобой больше не встретимся (эй)
Mm...
Хм...
Una palabra, una mentira
Одним словом, одной ложью
Manipulandome hasta cuándo me respiras
Манипулируя мной, пока ты дышишь рядом
Ya no digan nada que está baby se retira
Больше не говори ничего, эта детка уходит
Dale vete lejos que el planeta igual me gira
Уходи далеко, потому что планета все равно крутится вокруг меня
Pero para mejor,
Но к лучшему,
Para ti a sido un honor tener
Для тебя большая честь иметь
Alguien como yo, me he liberado del temor
Кого-то вроде меня, я освободилась от страха
Más de un año pensando que era' perfecto,
Больше года я думала, что ты идеален,
Solo mira, mejor eso te lo prometo ie
Только посмотри, лучше так, это уж точно обещаю тебе
Como alguien puede romper dos corazones a la
Как кто-то может разбить два сердца сразу
Vez, en la mañana con una, en la noche con otra
Утром с одной, ночью с другой
A las dos robarnos la pieel
У обеих украсть кожу
Y como alguien puede romper dos corazones a la
И как кто-то может разбить два сердца сразу
Vez, en la mañana con una, en la noche con otra
Утром с одной, ночью с другой
A las dos robarnos la pie′ (ieeel)
У обеих украсть ко′ (эй-эй-эй)
Entre y yoo, ya no hay nada que hacer
Между мной и тобой больше нечего делать
Entre y yo, no vuelve a sucedeer
Между мной и тобой больше не встретимся
Entre y yoo, ya no hay nada que hacer
Между мной и тобой больше нечего делать
Entre y yo, nada vuelve a sucedeer
Между мной и тобой больше не встретимся
Y nada vuelve a sucede' ie
И больше не встре′ся эй
(Vuelve...)
(Встретимся...)
Jugando con do os
Играя с двумя
No lo sabía ella ni lo sabía yo
Не знала об этом ни она, ни я
Y lo que más dolió o
И что больше всего задело это
Fue que pensé que había otra y la otra era yo.
Что я думала, что есть другая, а другой была я.





Авторы: Rafael Regginalds Aponte Blanco, Andres Saavedra, Sara Maria Jaramillo Echeverry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.