Текст и перевод песни Sara Jaramillo - Nunca Estabas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Estabas
I Was Never Here
Ya
no
eres
el
centro
de
atención
You're
no
longer
the
center
of
attention
Me
quedé
tan
sola
cuando
me
perdí
I
found
myself
so
lost
when
you
left
me
on
my
own
En
otros
labios,
en
otra
boca.
To
other
lips,
to
another
mouth.
Y
yo
no
tuve
la
culpa,
And
I
was
not
at
fault,
Que
no
estabas
cuando
te
necesitaba,
You
were
not
there
when
I
needed
you,
Alguien
prendió
la
llama
que
aquí
Someone
else
lit
the
flame
that
here
Se
apagaba
ay
ay
yo
no
tuve
la
culpa.
Had
gone
out
oh
oh
I
was
not
at
fault.
Ahí
estaba
matando
las
ganas
sobre
otra
cama
no
me
hacías
falta
tú.
There
I
was
killing
desire
in
another
bed
you
weren't
needed
you.
Nunca
estabas
eso
me
cansaba,
You
were
never
here
that
exhausted
me,
Pero
alguien
me
llamaba
y
nunca
lo
hiciste
tú.
But
someone
else
called
and
you
never
did.
Porque
la
tienda
no
se
deja
sola,
que
viene
otro,
llega
y
se
la
roba
'Cause
no
one
leaves
the
store
unattended,
another
comes,
arrives
and
steals
it
Nunca
pensé
tener
otra
aventura
que
todo
de
ti
me
hiciera
olvidar.
I
never
thought
I'd
have
another
adventure
that
would
make
me
forget
everything
about
you.
Ya
me
perdiste
así
que
procura
no
llamar
de
nuevo
no
seas
cara
dura
You've
already
lost
me
so
take
care
not
to
call
again
don't
be
thick-skinned
Y
si
todavía
te
quedara
duda
fué
tu
amigo
el
que
me
dió
la
altura.
And
if
you
still
have
doubts
it
was
your
friend
who
gave
me
the
height.
Ahí
estaba
matando
las
ganas
sobre
otra
cama
no
me
hacías
falta
tú.
There
I
was
killing
desire
in
another
bed
you
weren't
needed
you.
Nunca
estabas
eso
me
cansaba,
You
were
never
here
that
exhausted
me,
Pero
alguien
me
llamaba
y
nunca
lo
hiciste
tú.
But
someone
else
called
and
you
never
did.
Ya
no
eres
el
centro
de
atención
me
quedé
tan
You're
no
longer
the
center
of
attention
I
found
myself
so
Sola
cuando
me
perdí
en
otros
labios,
en
otra
boca.
Lost
when
I
abandoned
myself
in
other
lips,
in
another
mouth.
Y
yo
no
tuve
la
culpa,
que
no
estabas
cuando
te
necesitaba,
And
I
was
not
at
fault,
you
were
not
there
when
I
needed
you,
Alguien
prendió
la
llama
que
aquí
Someone
else
lit
the
flame
that
here
Se
apagaba
ay
ay
yo
no
tuve
la
culpa.
Had
gone
out
oh
oh
I
was
not
at
fault.
Ahí
estaba
matando
las
ganas
sobre
otra
cama
no
me
hacías
falta
tú.
There
I
was
killing
desire
in
another
bed
you
weren't
needed
you.
Nunca
estabas
eso
me
cansaba,
You
were
never
here
that
exhausted
me,
Pero
alguien
me
llamaba
y
nunca
lo
hiciste
tú.
But
someone
else
called
and
you
never
did.
Yo
siempre
te
esperé
amor,
buscaba
un
poco
de
atención,
I
always
waited
for
you
love,
I
was
looking
for
a
little
attention,
Y
yo
que
todo
te
entregué,
fuiste
tu
mi
adoración,
And
I
who
gave
you
everything,
you
were
my
adoration,
Te
miento
si
te
digo
qué,
I
lie
to
you
if
I
tell
you
that,
Que
yo
nunca
te
extrañé,
quería
decirte
que
me
iba
a
matar
el
dolor.
That
I
never
missed
you,
I
wanted
to
tell
you
that
the
pain
was
going
to
kill
me.
Pero
ahí
estaba
matando
las
ganas
But
there
I
was
killing
desire
Sobre
otra
cama
no
me
hacías
falta
tú.
In
another
bed
you
weren't
needed
you.
Nunca
estabas
eso
me
cansaba,
You
were
never
here
that
exhausted
me,
Pero
alguien
me
llamaba
y
nunca
lo
hiciste
tú.
But
someone
else
called
and
you
never
did.
Saga
White
Black
Saga
White
Black
Sara
Jaramillo
Sara
Jaramillo
La
Industria
Inc
La
Industria
Inc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhian Camilo Mena Moreno, Jhonathan Alexander Ballesteros Bedoya, Sara Maria Jaramillo Echeverry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.