Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Privatni manijak
Privater Maniak
Uvek
sam
pričala
da
tvoje
oči
odaju
Ich
habe
immer
gesagt,
dass
deine
Augen
verraten
Nešto
što
vuče,
mene
vuče
u
tu
odaju
Etwas,
das
anzieht,
mich
in
dieses
Zimmer
zieht
Gde
si
me
oteo?
Moj
si
otrov
- Julija
i
Romeo
Wohin
hast
du
mich
entführt?
Du
bist
mein
Gift
- Julia
und
Romeo
Đavo
me
odneo
i
skinuo
mi
oreol
Der
Teufel
hat
mich
geholt
und
mir
den
Heiligenschein
genommen
Uzmi
mi
moć,
uzmi
mi
noć,
uzmi
mi
ponos
Nimm
meine
Macht,
nimm
meine
Nacht,
nimm
meinen
Stolz
Ne
smeta
bol,
ne
zovem
upomoć,
ne
Der
Schmerz
stört
nicht,
ich
rufe
nicht
um
Hilfe,
nein
(Mmm,
mmm)
Jedva
dišem,
gubim
dah
(Mmm,
mmm)
Ich
atme
kaum,
verliere
den
Atem
(Mmm,
mmm)
Dečko,
stisak
ti
je
jak
(Mmm,
mmm)
Junge,
dein
Griff
ist
stark
Ali
nemam
strah,
stvarno
nemam
strah
Aber
ich
habe
keine
Angst,
ich
habe
wirklich
keine
Angst
Ti
si
mrak,
moj
privatni
manijak
Du
bist
Dunkelheit,
mein
privater
Maniak
(Mmm,
mmm)
Jedva
dišem,
gubim
dah
(Mmm,
mmm)
Ich
atme
kaum,
verliere
den
Atem
(Mmm,
mmm)
Dečko,
stisak
ti
je
jak
(Mmm,
mmm)
Junge,
dein
Griff
ist
stark
Ali
nemam
strah,
stvarno
nemam
strah
Aber
ich
habe
keine
Angst,
ich
habe
wirklich
keine
Angst
Ti
si
mrak,
moj
privatni
manijak
Du
bist
Dunkelheit,
mein
privater
Maniak
Priv-priv-privatni
manijak
Priv-priv-privater
Maniak
Privat-privat-privatni
manijak
Privat-privat-privater
Maniak
Priv-priv-privatni
manijak
Priv-priv-privater
Maniak
Privat-privat-privatni
manijak
Privat-privat-privater
Maniak
Gospodine,
muka
mi
je
monotonije
Mein
Herr,
ich
habe
die
Monotonie
satt
Pokidaj
te
lance,
dođi
i
oslobodi
me
Zerreiß
diese
Ketten,
komm
und
befreie
mich
Oslobodi
me,
molim
te,
gospodine
Befreie
mich,
bitte,
mein
Herr
Mani
me
distance,
uzmi
me
i
vodi
me
Lass
die
Distanz,
nimm
mich
und
führe
mich
Nešto
me
ponelo,
moj
si
otrov
- Julija
i
Romeo
Etwas
hat
mich
mitgerissen,
du
bist
mein
Gift
- Julia
und
Romeo
Đavo
me
odneo
i
skinuo
mi
oreol
Der
Teufel
hat
mich
geholt
und
mir
den
Heiligenschein
genommen
Uzmi
mi
moć,
uzmi
mi
noć,
uzmi
mi
ponos
Nimm
meine
Macht,
nimm
meine
Nacht,
nimm
meinen
Stolz
Ne
smeta
bol,
ne
zovem
upomoć,
ne
Der
Schmerz
stört
nicht,
ich
rufe
nicht
um
Hilfe,
nein
(Mmm,
mmm)
Jedva
dišem,
gubim
dah
(Mmm,
mmm)
Ich
atme
kaum,
verliere
den
Atem
(Mmm,
mmm)
Dečko,
stisak
ti
je
jak
(Mmm,
mmm)
Junge,
dein
Griff
ist
stark
Ali
nemam
strah,
stvarno
nemam
strah
Aber
ich
habe
keine
Angst,
ich
habe
wirklich
keine
Angst
Ti
si
mrak,
moj
privatni
manijak
Du
bist
Dunkelheit,
mein
privater
Maniak
(Mmm,
mmm)
Jedva
dišem,
gubim
dah
(Mmm,
mmm)
Ich
atme
kaum,
verliere
den
Atem
(Mmm,
mmm)
Dečko,
stisak
ti
je
jak
(Mmm,
mmm)
Junge,
dein
Griff
ist
stark
Ali
nemam
strah,
stvarno
nemam
strah
Aber
ich
habe
keine
Angst,
ich
habe
wirklich
keine
Angst
Ti
si
mrak,
moj
privatni
manijak
Du
bist
Dunkelheit,
mein
privater
Maniak
Priv-priv-privatni
manijak
Priv-priv-privater
Maniak
Privat-privat-privatni
manijak
Privat-privat-privater
Maniak
Priv-priv-privatni
manijak
Priv-priv-privater
Maniak
Privat-privat-privatni
manijak
Privat-privat-privater
Maniak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.