Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Budi
slika,
biću
ram
Sei
das
Bild,
ich
werde
der
Rahmen
sein
Retka
biljka
za
moj
hram
Seltene
Pflanze
für
meinen
Tempel
Kao
bura,
kao
vir
Wie
ein
Sturm,
wie
ein
Strudel
Kakav
sudar
- titani
Was
für
ein
Zusammenstoß
- Titanen
Blisko
klizi,
kaplje
mrak
Es
gleitet
nah,
die
Dunkelheit
tropft
Kao
klinka,
nemam
strah
Wie
ein
Kind,
ich
habe
keine
Angst
Tvoje
usne
zovu
mir
Deine
Lippen
rufen
nach
Frieden
S
tobom
život
mi
je
živ
Mit
dir
ist
mein
Leben
lebendig
Budi
slika,
biću
ram
Sei
das
Bild,
ich
werde
der
Rahmen
sein
Srešće
nas
i
ponori
Auch
Abgründe
werden
uns
begegnen
I
ko
zna
šta
će
da
se
dogodi
Und
wer
weiß,
was
geschehen
wird
Da
l'
može
ljubav
da
se
potroši?
Kann
Liebe
sich
verbrauchen?
Ja
bih
na
tvojim
usnama
da
postojim
(Postojim)
Ich
möchte
auf
deinen
Lippen
existieren
(Existieren)
Na
tvojim
usnama
da
odmorim
(Odmorim)
Auf
deinen
Lippen
ruhen
(Ruhen)
Ostajem
bez
vazduha
Mir
bleibt
die
Luft
weg
Na
polovini
tvoga
jastuka
Auf
deiner
Hälfte
des
Kissens
Ti
nisi,
nisi
zabluda
(Mm)
Du
bist,
du
bist
keine
Illusion
(Mm)
Budi
slika,
biću
ram
Sei
das
Bild,
ich
werde
der
Rahmen
sein
Retka
biljka
za
moj
hram
Seltene
Pflanze
für
meinen
Tempel
Kao
bura,
kao
vir
Wie
ein
Sturm,
wie
ein
Strudel
Kakav
sudar
- titani
Was
für
ein
Zusammenstoß
- Titanen
Blisko
klizi,
kaplje
mrak
Es
gleitet
nah,
die
Dunkelheit
tropft
Kao
klinka,
nemam
strah
Wie
ein
Kind,
ich
habe
keine
Angst
Tvoje
usne
zovu
mir
Deine
Lippen
rufen
nach
Frieden
S
tobom
život
mi
je
živ
Mit
dir
ist
mein
Leben
lebendig
Budi
slika,
biću
ram
Sei
das
Bild,
ich
werde
der
Rahmen
sein
Zamišljam
kako
hodaš
polako
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
langsam
gehst
I
ulaziš
lagano
u
moje
srce
puno
kosmosa
Und
sanft
in
mein
Herz
voller
Kosmos
eintrittst
U
vrelini
moje
noći,
u
svetlost
mog
života
In
die
Hitze
meiner
Nacht,
in
das
Licht
meines
Lebens
Blizino,
dođi,
po
srcu
hodaj
Nähe,
komm,
wandle
auf
meinem
Herzen
Budi
slika,
biću
ram
Sei
das
Bild,
ich
werde
der
Rahmen
sein
Retka
biljka
za
moj
hram
Seltene
Pflanze
für
meinen
Tempel
Kao
bura,
kao
vir
Wie
ein
Sturm,
wie
ein
Strudel
Kakav
sudar
- titani
Was
für
ein
Zusammenstoß
- Titanen
Blisko
klizi,
kaplje
mrak
Es
gleitet
nah,
die
Dunkelheit
tropft
Kao
klinka,
nemam
strah
Wie
ein
Kind,
ich
habe
keine
Angst
Tvoje
usne
zovu
mir
Deine
Lippen
rufen
nach
Frieden
S
tobom
život
mi
je
živ
Mit
dir
ist
mein
Leben
lebendig
Budi
slika
biću
ram
Sei
das
Bild
ich
werde
der
Rahmen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.