Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave the Leavin' Up To Me
Überlass das Gehen mir
If
I
needed
you
to
set
me
free
Wenn
ich
dich
bräuchte,
um
mich
zu
befreien
Don't
you
know
by
now
I'd
surely
be
Weißt
du
nicht
längst,
dass
ich
es
sicher
wäre?
Why
you
leave
the
leaving'
up
to
me?
Warum
überlässt
du
das
Gehen
mir?
It's
that
kind
of
thing
Es
ist
diese
Art
von
Ding
That
you
want
so
much
Das
du
so
sehr
willst
When
you
see
something
Wenn
du
etwas
siehst
That
you
cannot
touch
Das
du
nicht
berühren
kannst
If
you
reach
out
fisted
Wenn
du
mit
geballter
Faust
danach
greifst
Got
nothing'
in
your
hand
Hast
du
nichts
in
deiner
Hand
Kind
of
thing
Diese
Art
von
Ding
Make
you
think
too
much
Die
dich
zu
viel
nachdenken
lässt
You
can
t
get
down
Du
kommst
nicht
runter
Can't
get
up
Kommst
nicht
hoch
Can't
make
nothing
Kannst
nichts
so
gestalten
Turn
out
like
you
planned
Wie
du
es
geplant
hast
If
I
needed
you
to
set
me
free
Wenn
ich
dich
bräuchte,
um
mich
zu
befreien
Don't
you
know
by
now
Weißt
du
nicht
längst
I
would
surely
be
Ich
wäre
es
sicher
Why
you
leave
the
leaving
Warum
überlässt
du
das
Gehen
Why
you
keep
on
leaving
Warum
überlässt
du
es
immer
wieder
Why
you
leave
the
leaving
up
to
me?
Warum
überlässt
du
das
Gehen
mir?
That
don't
have
a
thing
Das
hat
nichts
mehr
To
do
with
nothing
Mit
gar
nichts
zu
tun
That
don't
have
a
thing
Das
hat
nichts
mehr
To
do
with
love
anymore
Mit
Liebe
zu
tun
No.
No,
no.
No,
nothing
Nein.
Nein,
nein.
Nein,
nichts
I'm
losing
a
lover
Ich
verliere
einen
Geliebten
I'm
gaining
a
friend
Ich
gewinne
einen
Freund
Right
back
down
to
start
again
Wieder
ganz
am
Anfang,
um
neu
zu
beginnen
It's
that
kind
of
thing
Es
ist
diese
Art
von
Ding
Make
your
heart
stand
still
Das
dein
Herz
stillstehen
lässt
Seeing
something
you
may
never
Etwas
sehen,
das
du
vielleicht
nie
Really
get
to
feel
Wirklich
fühlen
wirst
And
you
reach
out
fisted
Und
du
greifst
mit
geballter
Faust
danach
You
get
nothing
in
your
hand
Du
bekommst
nichts
in
deine
Hand
If
I
needed
you
to
set
me
free
Wenn
ich
dich
bräuchte,
um
mich
zu
befreien
Don't
you
know
by
now
Weißt
du
nicht
längst
I
would
surely
be
Ich
wäre
es
sicher
Why
you
leave
that
leaving
Warum
überlässt
du
dieses
Gehen
Why
you
leave
the
leaving
up
to
me?
Warum
überlässt
du
das
Gehen
mir?
Don't
have
a
thing
to
do
with
nothing
Hat
nichts
mehr
mit
gar
nichts
zu
tun
Don't
have
a
thing
to
do
with
love
anymore
Hat
nichts
mehr
mit
Liebe
zu
tun
No,
no,
no,
now,
no,
no
nothing
Nein,
nein,
nein,
jetzt,
nein,
nein,
nichts
I'm
losing
my
lover
Ich
verliere
meinen
Geliebten
I'm
gaining
a
friend
Ich
gewinne
einen
Freund
I'm
right
back
down
to
start
again
Ich
bin
wieder
ganz
am
Anfang,
um
neu
zu
beginnen
And
I
don't
wanna
go
Und
ich
will
nicht
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara K.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.