Sara K. - Like a Rolling Stone (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sara K. - Like a Rolling Stone (Live)




Like a Rolling Stone (Live)
Как перекати-поле (концертная запись)
Once upon a time you dressed so fine
Когда-то ты одевалась так изысканно,
You threw the bums a dime in your prime, didnt you?
Бросала нищим мелочь, когда была на высоте, не так ли?
Peopled call, say beware doll, youre bound to fall
Люди говорили: "Берегись, куколка, ты можешь упасть",
You thought they were all kiddin you
А ты думала, что они все тебя разыгрывают.
You used to laugh about
Ты смеялась над
Everybody that was hangin out
Теми, кто слонялся без дела,
Now you dont talk so loud
Теперь ты не говоришь так громко,
Now you dont seem so proud
Теперь ты не кажешься такой гордой,
About having to be scrounging for your next meal
Когда приходится искать, где бы поесть.
How does it feel
Каково это,
How does it feel
Каково это,
To be without a home
Быть без дома,
Like a complete unknown
Как совершенно никому не известный,
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?
Youve gone to the finest school all right, miss lonely
Ты учился в лучшей школе, это верно, мистер одиночка,
But you know you only used to get juiced in it
Но ты ведь знаешь, что ты там только напивался.
And nobody has ever taught you how to live on the street
И никто никогда не учил тебя жить на улице,
And now you find out youre gonna have to get used to it
А теперь ты понимаешь, что тебе придется к этому привыкнуть.
You said youd never compromise
Ты говорил, что никогда не пойдешь на компромисс
With the mystery tramp, but now you realize
С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь,
Hes not selling any alibis
Что он не продает никаких оправданий,
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда ты смотришь в пустоту его глаз
And ask him do you want to make a deal?
И спрашиваешь его, не хочет ли он заключить сделку.
How does it feel
Каково это,
How does it feel
Каково это,
To be on your own
Быть одному,
With no direction home
Без пути домой,
Like a complete unknown
Как совершенно никому не известный,
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
Ты никогда не оборачивался, чтобы увидеть хмурые лица жонглеров и клоунов,
When they all come down and did tricks for you
Когда они все приходили и показывали тебе фокусы.
You never understood that it aint no good
Ты никогда не понимал, что это никуда не годится,
You shouldnt let other people get your kicks for you
Нельзя позволять другим людям получать удовольствие за тебя.
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Ты катался на хромированном коне со своим дипломатом,
Who carried on his shoulder a siamese cat
Который носил на плече сиамскую кошку.
Aint it hard when you discover that
Не тяжело ли тебе обнаружить, что
He really wasnt where its at
Он на самом деле был никем,
After he took from you everything he could steal
После того, как он забрал у тебя все, что мог украсть?
How does it feel
Каково это,
How does it feel
Каково это,
To be on your own
Быть одному,
With no direction home
Без пути домой,
Like a complete unknown
Как совершенно никому не известный,
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?
Princess on the steeple and all the pretty people
Принцесса на шпиле и все красивые люди,
Theyre drinkin, thinkin that they got it made
Они пьют, думая, что у них все получилось.
Exchanging all kinds of precious gifts and things
Обмениваются всевозможными драгоценными подарками и вещами,
But youd better lift your diamond ring, youd better pawn it babe
Но тебе лучше снять свое бриллиантовое кольцо, лучше заложи его, дорогой.
You used to be so amused
Тебя так забавлял
At napoleon in rags and the language that he used
Наполеон в лохмотьях и его манера говорить.
Go to him now, he calls you, you cant refuse
Иди к нему теперь, он зовет тебя, ты не можешь отказаться,
When you got nothing, you got nothing to lose
Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять.
Youre invisible now, you got no secrets to conceal
Ты теперь невидимка, тебе нечего скрывать.
How does it feel
Каково это,
How does it feel
Каково это,
To be on your own
Быть одному,
With no direction home
Без пути домой,
Like a complete unknown
Как совершенно никому не известный,
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?





Авторы: Dylan Bob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.