Sara K. - Like A Rolling Stone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sara K. - Like A Rolling Stone




Once upon a time you dressed so fine
Когда-то давно ты так хорошо одевалась
You threw the bums a dime in your prime, didnt you?
Ты бросил бездельникам десять центов в расцвете сил, не так ли?
Peopled call, say beware doll, youre bound to fall
Люди звонят, говорят: берегись, куколка, ты обязательно упадешь.
You thought they were all kiddin you
Ты думал, они все разыгрывают тебя
You used to laugh about
Раньше ты смеялся над
Everybody that was hangin out
Все, кто тусовался здесь
Now you dont talk so loud
Теперь ты не говоришь так громко
Now you dont seem so proud
Теперь ты не кажешься таким гордым
About having to be scrounging for your next meal
О том, что тебе придется воровать для следующего приема пищи
How does it feel
Каково это на ощупь
How does it feel
Каково это на ощупь
To be without a home
Остаться без дома
Like a complete unknown
Как совершенно неизвестный
Like a rolling stone?
Как "Роллинг стоун"?
Youve gone to the finest school all right, miss lonely
Вы ходили в самую лучшую школу, верно, мисс одинокая
But you know you only used to get juiced in it
Но ты же знаешь, что раньше в нем был только сок.
And nobody has ever taught you how to live on the street
И никто никогда не учил вас, как жить на улице
And now you find out youre gonna have to get used to it
И теперь ты узнаешь, что тебе придется привыкнуть к этому
You said youd never compromise
Ты сказал, что никогда не пойдешь на компромисс
With the mystery tramp, but now you realize
С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь
Hes not selling any alibis
Он не продает никаких алиби
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда ты смотришь в пустоту его глаз
And ask him do you want to make a deal?
И спросите его, хотите ли вы заключить сделку?
How does it feel
Каково это на ощупь
How does it feel
Каково это на ощупь
To be on your own
Чтобы быть самим по себе
With no direction home
Без направления домой
Like a complete unknown
Как совершенно неизвестный
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
Вы никогда не оборачивались, чтобы увидеть хмурые взгляды жонглеров и клоунов
When they all come down and did tricks for you
Когда они все спускались и показывали тебе фокусы
You never understood that it aint no good
Ты никогда не понимал, что это никуда не годится
You shouldnt let other people get your kicks for you
Вы не должны позволять другим людям получать удовольствие от вас
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Ты ездил на хромированном коне со своим дипломатом
Who carried on his shoulder a siamese cat
Который нес на плече сиамскую кошку
Aint it hard when you discover that
Разве это не трудно, когда ты обнаруживаешь, что
He really wasnt where its at
Он действительно был не там, где сейчас
After he took from you everything he could steal
После того, как он забрал у тебя все, что мог украсть
How does it feel
Каково это на ощупь
How does it feel
Каково это на ощупь
To be on your own
Чтобы быть самим по себе
With no direction home
Без направления домой
Like a complete unknown
Как совершенно неизвестный
Like a rolling stone?
Как "Роллинг стоун"?
Princess on the steeple and all the pretty people
Принцесса на колокольне и все красивые люди
Theyre drinkin, thinkin that they got it made
Они пьют, думая, что у них все получилось
Exchanging all kinds of precious gifts and things
Обмениваясь всевозможными драгоценными подарками и вещами
But youd better lift your diamond ring, youd better pawn it babe
Но тебе лучше снять свое кольцо с бриллиантом, тебе лучше заложить его, детка.
You used to be so amused
Раньше тебя это так забавляло
At napoleon in rags and the language that he used
На Наполеона в лохмотьях и на язык, который он использовал
Go to him now, he calls you, you cant refuse
Иди к нему сейчас, он зовет тебя, ты не можешь отказаться
When you got nothing, you got nothing to lose
Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять
Youre invisible now, you got no secrets to conceal
Теперь ты невидимка, тебе нечего скрывать.
How does it feel
Каково это на ощупь
How does it feel
Каково это на ощупь
To be on your own
Чтобы быть самим по себе
With no direction home
Без направления домой
Like a complete unknown
Как совершенно неизвестный
Like a rolling stone?
Как "Роллинг стоун"?





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.