Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Away from You
Vor dir weglaufen
Standin'
in
the
middle,
for
all
you
needed
was
a
come
on
Ich
stand
mittendrin,
denn
alles,
was
du
brauchtest,
war
ein
'Na
komm'
And
all
I
had
to
be
was
fickle
then,
or
funny
then
Und
alles,
was
ich
sein
musste,
war
damals
launisch,
oder
lustig
You
said
I
had
make
it
on
my
own
Du
sagtest,
ich
müsste
es
alleine
schaffen
But
you
were
footloose
and
crazy
and
too
happy
Aber
du
warst
ungebunden
und
verrückt
und
zu
glücklich
To
be
that
way,
for
me
to
fall
Um
so
zu
sein,
als
dass
ich
mich
hätte
verlieben
können
So,
hon,
I
fought
you
and
lost
you
and
Also,
Liebster,
ich
bekämpfte
dich
und
verlor
dich
und
Found
out
it
was
not
you
after
all
Fand
heraus,
dass
du
es
doch
nicht
warst
What
if
I
did
find
someone
and
what
if
you
do
Was,
wenn
ich
jemanden
finde,
und
was,
wenn
du
es
tust
I
have
always
been
Ich
bin
schon
immer
Runnin'
away
from
you
Vor
dir
weggelaufen
Oh,
but
did
you
like
it,
standing
in
the
ringer
Oh,
aber
hat
es
dir
gefallen,
so
in
der
Mangel
zu
stehen?
Did
you
like
knowing'
how
it
is
done
there
Hat
es
dir
gefallen
zu
wissen,
wie
es
da
zugeht?
You
might
hang
around
'til
it
gets
bigger
or
somethin'
Du
bleibst
vielleicht
da,
bis
es
größer
wird
oder
so
was
There's
someone
bound
to
pull
out
somewhere
Irgendjemand
wird
sicher
irgendwo
aussteigen
And
you'll
be
hungry
and
fightin'
Und
du
wirst
hungrig
sein
und
kämpfen
For
someplace
to
hide
in
and
still
be
known
Um
einen
Ort
zum
Verstecken,
an
dem
du
trotzdem
gesehen
wirst
'Cause
when
it's
comin'
it
just
takes
one
hit
Denn
wenn
es
kommt,
braucht
es
nur
einen
Treffer
In
the
right
place
to
send
you
home
An
der
richtigen
Stelle,
um
dich
nach
Hause
zu
schicken
What
if
I
did
find
someone
and
what
if
you
do
Was,
wenn
ich
jemanden
finde,
und
was,
wenn
du
es
tust
I
have
always
been
Ich
bin
schon
immer
Runnin'
away
from
you
Vor
dir
weggelaufen
'Cause
I
go
pickin'
up
all
the
pieces,
runnin'
Denn
ich
sammle
rennend
all
die
Scherben
auf
There's
always
some
I
hadn't
found
yet
Es
gibt
immer
welche,
die
ich
noch
nicht
gefunden
habe
There's
still
somethin'
'bout
supposed-to-be's,
and
hopes-to-be's
Da
ist
immer
noch
etwas
an
dem,
was
sein
sollte,
und
dem,
was
man
hofft
I'll
turn
my
head
back
for
one
minute
Ich
drehe
meinen
Kopf
für
eine
Minute
zurück
But
I
see
the
short
runs
like
re-runs
Aber
ich
sehe
die
kurzen
Episoden
wie
Wiederholungen
And
usually
I
do
catch
on,
just
in
time
Und
normalerweise
begreife
ich
es,
gerade
noch
rechtzeitig
When
I
lost
you,
I
lost
you
and
that's
all
there
was
to
it
Als
ich
dich
verlor,
verlor
ich
dich,
und
das
war
alles,
was
dahintersteckte
I'm
gonna
be
back
home
and
I
still
can't
find
you
Ich
komme
nach
Hause
zurück
und
kann
dich
immer
noch
nicht
finden
What
if
I
did
find
someone
and
what
if
you
do
Was,
wenn
ich
jemanden
finde,
und
was,
wenn
du
es
tust
I
have
always
been
Ich
bin
schon
immer
Runnin'
away
from
you
Vor
dir
weggelaufen
What
if
I
did,
what
if
you
do
Was,
wenn
ich
es
täte,
was,
wenn
du
es
tust
If
I
can't
get
back
into
the
past
Wenn
ich
nicht
zurück
in
die
Vergangenheit
kann
How'm
I
gonna
find
you
Wie
soll
ich
dich
finden
Wouldn't
that
be
good
Wäre
das
nicht
gut
What
if
you
do
Was,
wenn
du
es
tust
If
I
can't
get
back
into
the
past
Wenn
ich
nicht
zurück
in
die
Vergangenheit
kann
How'm
I
gonna
find
you
Wie
soll
ich
dich
finden
Runnin'
away
from
you
Vor
dir
weglaufen
If
I
can't
get
back
into
the
past
Wenn
ich
nicht
zurück
in
die
Vergangenheit
kann
How'm
I
gonna
find
you
Wie
soll
ich
dich
finden
What
if
you
do
Was,
wenn
du
es
tust
Runnin'
away
from
you...
Vor
dir
weglaufen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara K Wooldridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.