Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tecolote Eyes
Tecolote Augen
When
I
get
lost
I
wish
you
knew
my
story
Wenn
ich
mich
verirre,
wünschte
ich,
du
wüsstest
meine
Geschichte
You
could
tell
me
how
to
find
my
way
Du
könntest
mir
sagen,
wie
ich
meinen
Weg
finde
There's
always
one
more
road
that
leads
to
glory
Es
gibt
immer
noch
einen
Weg,
der
zum
Ruhm
führt
When
I
get
lost
I
wish
that
you
had
stayed
Wenn
ich
mich
verirre,
wünschte
ich,
du
wärst
geblieben
In
a
fool's
game
no
one
fools
a
fooler
In
einem
Narrenspiel
täuscht
niemand
einen
Täuscher
In
a
man's
world
everyone
must
pay
to
play
In
einer
Männerwelt
muss
jeder
zahlen,
um
mitzuspielen
I
would
never
use
your
picture
for
a
book
mark
Ich
würde
niemals
dein
Bild
als
Lesezeichen
benutzen
When
I
get
lost,
I
wanna
look
away
Wenn
ich
mich
verirre,
will
ich
wegschauen
One
sided
story,
once
upon
a
time
Einseitige
Geschichte,
es
war
einmal
There
ain't
no
any
one
side
to
anything
Es
gibt
keine
einseitige
Sicht
auf
irgendetwas
Ain't
that
right,
tecolote
eyes?
Ist
das
nicht
wahr,
Tecolote-Augen?
Ain't
that
right,
tecolote
eyes?
Ist
das
nicht
wahr,
Tecolote-Augen?
Ain't
that
right,
tecolote
eyes?
Ist
das
nicht
wahr,
Tecolote-Augen?
I'm
looking
out
an
aging
window
Ich
schaue
aus
einem
alternden
Fenster
I'm
looking
in
where
people
stare
Ich
schaue
hinein,
wo
Leute
starren
I'm
hanging
on
your
bow
and
your
arrow
Ich
hänge
an
deinem
Bogen
und
deinem
Pfeil
And
can't
shoot
nothing
anywhere
Und
kann
damit
nirgendwo
treffen
Deep
within
the
forest
calling
Tief
aus
dem
Wald
ein
Rufen
Way
up
in
the
tree
of
life
Hoch
oben
im
Baum
des
Lebens
Tecolote
wings
have
fallen
Tecolote-Flügel
sind
gefallen
And
I
can
hear
your
voice
tonight
Und
ich
kann
deine
Stimme
heute
Nacht
hören
When
I
get
lost
I
wish
you
knew
my
story
Wenn
ich
mich
verirre,
wünschte
ich,
du
wüsstest
meine
Geschichte
You
could
tell
me
how
to
find
my
way
Du
könntest
mir
sagen,
wie
ich
meinen
Weg
finde
There's
always
one
more
road
that
leads
to
glory
Es
gibt
immer
noch
einen
Weg,
der
zum
Ruhm
führt
When
I
get
lost
I
wish
that
you
had
stayed
Wenn
ich
mich
verirre,
wünschte
ich,
du
wärst
geblieben
One
sided
story,
once
upon
a
time
Einseitige
Geschichte,
es
war
einmal
There
ain't
no
one
side
to
anything
Es
gibt
keine
einseitige
Sicht
auf
irgendetwas
Ain't
that
right,
tecolote
eyes?
Ist
das
nicht
wahr,
Tecolote-Augen?
Ain't
that
right,
tecolote
eyes?
Ist
das
nicht
wahr,
Tecolote-Augen?
Ain't
that
right,
tecolote
eyes?
Ist
das
nicht
wahr,
Tecolote-Augen?
Ain't
that
right,
tecolote
eyes?
Ist
das
nicht
wahr,
Tecolote-Augen?
Ain't
that
right,
tecolote
eyes?
Ist
das
nicht
wahr,
Tecolote-Augen?
Tecolote
eyes
Tecolote-Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara K.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.