Текст и перевод песни Sara K. - Vincent
St
Vincent's
Court
Суд
Святого
Винсента
Paris
Without
You
(St
Vincent's
Court)
Париж
без
тебя
(суд
Святого
Винсента)
(Kim
Carnes/Dave
Ellingson)
(Ким
Карнс/Дэйв
Эллингсон)
We
always
said
we'd
hire
a
plane
Мы
всегда
говорили,
что
возьмем
напрокат
самолет.
That
only
flies
at
night
Они
летают
только
по
ночам,
And
we'd
stay
up
forever
и
мы
бы
не
спали
вечно.
Just
watching
the
lights
Просто
смотрю
на
огни.
From
deck
chairs
on
a
steamer
Из
шезлонгов
на
пароходе
That
only
sails
in
summer
Который
плавает
только
летом
We'd
chase
the
sun
around
the
moon
Мы
бы
гонялись
за
солнцем
вокруг
Луны.
No
captain
at
the
rudder
Нет
капитана
у
руля.
We'd
go
to
Paris
Мы
поедем
в
Париж.
The
perfect
time
of
year
Идеальное
время
года.
We'd
go
all
around
the
world
Мы
бы
объехали
весь
мир.
We'd
go
everywhere
Мы
бы
побывали
везде.
But
first
we'd
go
to
Paris
Но
Сначала
мы
отправимся
в
Париж.
Cuz
I've
always
wanted
to
Потому
что
я
всегда
этого
хотел
And
I
just
can't
imagine
И
я
просто
не
могу
себе
представить
Walking
Paris
without
you
Гуляю
по
Парижу
без
тебя.
A
train
that's
on
a
one-way
track
Поезд
на
пути
в
один
конец.
Winding
through
the
Alps
Петляя
через
Альпы
Christmas
in
a
parlor
car
Рождество
в
салоне
автомобиля
With
no
one
else
Больше
ни
с
кем.
Hire
a
car
that
only
knows
Найми
машину,
которая
только
знает.
A
country
road
in
England
Проселочная
дорога
в
Англии.
Time
will
fly
Время
пролетит
незаметно.
We'll
drive
on
by
Мы
проедем
мимо.
Broken
dreams
a
broken
heart
Разбитые
мечты
разбитое
сердце
And
plans
that
never
made
it
И
планы,
которые
так
и
не
осуществились.
All
turn
into
fantasies
Все
превращается
в
фантазии.
Each
night
I
go
to
Paris
Каждую
ночь
я
отправляюсь
в
Париж.
And
hope
that
you'll
be
there
И
надеюсь,
что
ты
будешь
там.
I
go
all
around
the
world
Я
объезжаю
весь
мир.
I
go
everywhere
Я
хожу
повсюду.
But
first
I
go
to
Paris
Но
сначала
я
поеду
в
Париж.
Cuz
I
always
wanted
to
Потому
что
я
всегда
этого
хотел
And
I
just
can't
imagine
И
я
просто
не
могу
себе
представить
Walking
Paris
without
you
Гуляю
по
Парижу
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni, Don Mclean, Enrico Nascimbeni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.