Текст и перевод песни Sara Kays - Under Covers
7 p.m.,
he's
late
again
7 вечера,
он
снова
опаздывает.
In
the
kitchen,
mom's
just
waiting
there
for
him
Мама
ждет
его
на
кухне.
And
I
pretend
I
don't
know
what
is
coming
next
И
я
притворяюсь,
что
не
знаю,
что
будет
дальше.
I
go
to
my
room,
shut
the
door,
turn
the
lights
out
and
lay
down
in
bed
Я
иду
в
свою
комнату,
закрываю
дверь,
выключаю
свет
и
ложусь
в
постель.
Oh,
I
pull
the
sheets
over
my
head
and
think
back
to
when
it
was
different
О,
я
натягиваю
простыни
на
голову
и
вспоминаю
те
времена,
когда
все
было
по-другому.
Oh,
I
pull
the
sheets
over
my
head,
so
that
I
can't
hear
them
О,
я
натягиваю
простыни
на
голову,
чтобы
не
слышать
их.
Under
covers,
they
don't
hate
each
other
Под
одеялом
они
не
ненавидят
друг
друга.
And
under
covers,
they're
still
perfect
lovers
И
под
одеялом
они
все
еще
идеальные
любовники.
Under
covers,
they
don't
want
a
different
life
Под
одеялом
они
не
хотят
другой
жизни.
And
under
covers,
he's
her
husband,
she's
his
wife
И
под
одеялом
он
ее
муж,
она
его
жена.
Always
a
reason
for
yelling
and
screaming
Всегда
есть
повод
для
криков
и
воплей.
Made
me
wish
that
school
would
last
straight
through
the
weekend
Это
заставило
меня
мечтать,
чтобы
школа
продлилась
до
конца
выходных.
And
I
used
to
think
that
their
love
was
the
kind
that
would
last
И
я
думал,
что
их
любовь
будет
длиться
вечно.
But
I
learned
when
love
gets
so
broken,
it's
hard
to
remember
the
past
Но
я
поняла,
что
когда
любовь
разбита,
трудно
вспоминать
прошлое.
Oh,
I
pull
the
sheets
over
my
head
and
imagine
them
in
love
again
О,
я
натягиваю
простыни
на
голову
и
представляю
их
снова
влюбленными,
Oh,
I
pull
the
sheets
over
my
head,
so
that
I
can't
hear
them
О,
я
натягиваю
простыни
на
голову,
чтобы
не
слышать
их.
Under
covers,
they
don't
hate
each
other
Под
одеялом
они
не
ненавидят
друг
друга.
And
under
covers,
they're
still
perfect
lovers
И
под
одеялом
они
все
еще
идеальные
любовники.
Under
covers,
they
don't
want
a
different
life
Под
одеялом
они
не
хотят
другой
жизни.
And
under
covers,
he's
her
husband,
she's
his
wife
И
под
одеялом
он
ее
муж,
она
его
жена.
Oh,
I
pull
the
sheets
over
my
head
and
imagine
them
in
love
again
О,
я
натягиваю
простыни
на
голову
и
представляю
их
снова
влюбленными,
Oh,
I
pull
the
sheets
over
my
head,
so
that
I
can't
hear
them
О,
я
натягиваю
простыни
на
голову,
чтобы
не
слышать
их.
Under
covers,
they
don't
hate
each
other
Под
одеялом
они
не
ненавидят
друг
друга.
And
under
covers,
they're
still
perfect
lovers
И
под
одеялом
они
все
еще
идеальные
любовники.
Under
covers,
they
don't
want
a
different
life
Под
одеялом
они
не
хотят
другой
жизни.
And
under
covers,
he's
her
husband,
she's
his
wife,
oh
И
под
одеялом
он
ее
муж,
она
его
жена,
о
(Under
covers)
(Под
одеялом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Kays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.