Sara Lov - There Is a Light That Never Goes Out - перевод текста песни на немецкий

There Is a Light That Never Goes Out - Sara Lovперевод на немецкий




There Is a Light That Never Goes Out
Es gibt ein Licht, das niemals erlischt
Take me out tonight
Führ mich heut' Nacht aus
Where there's music and there's people
Wo Musik ist und Leute sind
And they're young and alive
Und sie jung und lebendig sind
Driving in your car
In deinem Auto fahren
I never never want to go home
Ich will nie, nie nach Hause geh'n
Because I haven't got one
Weil ich keins mehr hab'
Anymore
Nicht mehr
Take me out tonight
Führ mich heut' Nacht aus
Because I want to see people and I
Weil ich Leute sehen will und ich
Want to see life
Das Leben sehen will
Driving in your car
In deinem Auto fahren
Oh, please don't drop me home
Oh, bitte bring mich nicht nach Haus'
Because it's not my home, it's their
Denn es ist nicht mein Zuhaus', es ist ihr
Home, and I'm welcome no more
Zuhaus', und ich bin nicht mehr willkommen
And if a double-decker bus
Und wenn ein Doppeldeckerbus
Crashes into us
In uns kracht
To die by your side
An deiner Seite zu sterben
Is such a heavenly way to die
Ist so eine himmlische Art zu sterben
And if a ten-ton truck
Und wenn ein Zehn-Tonnen-Laster
Kills the both of us
Uns beide tötet
To die by your side
An deiner Seite zu sterben
Well, the pleasure - the privilege is mine
Nun, die Freude - das Privileg ist mein
Take me out tonight
Führ mich heut' Nacht aus
Take me anywhere, I don't care
Bring mich irgendwohin, es ist mir egal
I don't care, I don't care
Es ist mir egal, es ist mir egal
And in the darkened underpass
Und in der dunklen Unterführung
I thought Oh God, my chance has come at last
Dachte ich: Oh Gott, endlich ist meine Chance gekommen
(But then a strange fear gripped me and I
(Aber dann packte mich eine seltsame Angst und ich
Just couldn't ask)
Konnte einfach nicht fragen)
Take me out tonight
Führ mich heut' Nacht aus
Oh, take me anywhere, I don't care
Oh, bring mich irgendwohin, es ist mir egal
I don't care, I don't care
Es ist mir egal, es ist mir egal
Driving in your car
In deinem Auto fahren
I never never want to go home
Ich will nie, nie nach Hause geh'n
Because I haven't got one, da ...
Weil ich keins mehr hab', da ...
Oh, I haven't got one
Oh, ich hab' keins mehr
And if a double-decker bus
Und wenn ein Doppeldeckerbus
Crashes into us
In uns kracht
To die by your side
An deiner Seite zu sterben
Is such a heavenly way to die
Ist so eine himmlische Art zu sterben
And if a ten-ton truck
Und wenn ein Zehn-Tonnen-Laster
Kills the both of us
Uns beide tötet
To die by your side
An deiner Seite zu sterben
Well, the pleasure - the privilege is mine
Nun, die Freude - das Privileg ist mein
Oh, there is a light and it never goes out
Oh, da ist ein Licht und es erlischt nie
There is a light and it never goes out
Da ist ein Licht und es erlischt nie





Авторы: Marr Johnny, Morrissey Steven Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.