Текст и перевод песни Sara Lugo - Mother & Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother & Child
Мать и дитя
Mother
and
child
- tears
run
wild,
like
a
river
of
sorrow
Мать
и
дитя
- слезы
льются
рекой,
словно
река
скорби
But
deep,
down
inside
they
pray
for
a
better
tomorrow
- a
better
life
Но
глубоко
внутри
они
молятся
о
лучшем
завтра
- о
лучшей
жизни
Mother
and
child
- tears
run
wild,
like
a
river
of
sorrow
Мать
и
дитя
- слезы
льются
рекой,
словно
река
скорби
But
deep,
down
inside
they
pray
for
a
better
tomorrow
Но
глубоко
внутри
они
молятся
о
лучшем
завтра
The
path
is
long,
the
road
- not
smooth
Путь
долог,
дорога
- не
гладка
No
one
at
home,
nothing
but
a
sad
mood
Никого
дома,
ничего,
кроме
печали
Baby's
crying,
they
don't
know
why
Ребенок
плачет,
они
не
знают
почему
While
Mother
and
Father
are
living
a
lie
Пока
мать
и
отец
живут
во
лжи
No
food
on
the
table,
no
honest
truth
Нет
еды
на
столе,
нет
честной
правды
And
no
nutrition,
to
feed
the
youth
И
нет
питания,
чтобы
накормить
юных
The
struggle
is
tough
Борьба
тяжела
Situation
rough
Ситуация
сурова
But
mother
and
child
just
can't
give
up
Но
мать
и
дитя
просто
не
могут
сдаться
CAUSE
LIFE
IS
TOO
BEAUTIFUL
TO
BE
THROWN
AWAY
ПОТОМУ
ЧТО
ЖИЗНЬ
СЛИШКОМ
ПРЕКРАСНА,
ЧТОБЫ
ЕЕ
ВЫБРАСЫВАТЬ
There
is
new
hope
Есть
новая
надежда
Hope
with
the
rising
of
every
new
day
Надежда
с
восходом
каждого
нового
дня
Mother
and
child
- tears
run
wild,
like
a
river
of
sorrow
Мать
и
дитя
- слезы
льются
рекой,
словно
река
скорби
But
deep,
down
inside
they
pray
for
a
better
tomorrow
- a
better
life
Но
глубоко
внутри
они
молятся
о
лучшем
завтра
- о
лучшей
жизни
An
endless
tunnel
with
no
beginning
and
no
end
Бесконечный
туннель
без
начала
и
конца
Searching
for
freedom
and
seeking
a
friend
В
поисках
свободы
и
друга
Mother
and
child
are
begging
for
help
Мать
и
дитя
просят
о
помощи
Trapped
in
social
slaughter
В
ловушке
социальной
бойни
More
love,
more
light
and
future
Больше
любви,
больше
света
и
будущего
Mother
and
child
- crossing
the
border"
Мать
и
дитя
- пересекают
границу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dominik haas, samuel hopf, sara lugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.