Текст и перевод песни Sara Montiel - Es Mi Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
cuanto
le
vi
As
soon
as
I
saw
him
Yo
me
dije
para
mi
I
said
to
myself
Es
mi
hombre.
He's
my
man.
Solo
vivo
por
el
I
only
live
for
him
Mientras
quiera
serme
fiel
As
long
as
he
wants
to
be
faithful
to
me
No
puedo
pasar
I
can't
go
Una
noche
sin
pensar
A
night
without
thinking
Y
le
doy
cuanto
soy
And
I
give
him
all
I
am
Lo
que
tengo
se
lo
doy
What
I
have,
I
give
it
to
him
Y
asi
estoy
es
un
macró
And
so
I'm
a
pimp
Pero
no
importa
porque
But
it
doesn't
matter
because
Asi
le
quiero
yo.
That's
how
I
love
him.
Cualquier
dia
por
Pigale
Any
day
in
Pigalle
Para
mi
mal.
To
my
detriment.
O
tal
vez
le
perderé
Or
maybe
I'll
lose
him
Luego
no
sé.
Then
I
don't
know.
Ni
lo
que
va
a
ser
de
mi
Nor
what
will
become
of
me
Por
que
le
quiero.
Because
I
love
him.
Solo
tengo
corazón
I
only
have
a
heart
Para
mon
homme.
For
my
man.
Si
me
pega
me
da
igual
If
he
hits
me,
I
don't
mind
Es
natural.
It's
natural.
Que
me
tenga
siempre
asi
That
he
always
keeps
me
like
this
Porque
asi
le
quiero.
Because
that's
how
I
love
him.
Ya
no
tengo
corazón.
I
have
no
heart
anymore.
Le
intento
olvidar
I
try
to
forget
him
Y
me
dejo
convidar,
And
I
let
myself
be
invited
Pero
no
puede
ser
But
it
can't
be
Porque
solo
soy
mujer
Because
I'm
only
a
woman
Pa′
mi
hombre.
For
my
man.
Por
todo
Paris
All
over
Paris
Busco
la
mirada
gris
I
seek
his
gray
glance
Si
me
ofrece
su
amor
If
he
offers
me
his
love
Le
perdono
lo
peor
I'll
forgive
him
for
the
worst
Por
amor
che
sui
consá
For
love,
I
am
consecrated
Le'm
pos
te
cuá
I
am
your
woman
Busco
a
mi
hombre
I
seek
my
man
Sin
saber
donde
andara.
Not
knowing
where
he
is.
Cualquier
dia
por
Pigale
Any
day
in
Pigalle
Para
mi
mal.
To
my
detriment.
O
tal
vez
le
perderé
Or
maybe
I'll
lose
him
Luego
no
sé.
Then
I
don't
know.
Ni
lo
que
va
a
ser
de
mi
Nor
what
will
become
of
me
Por
que
le
quiero.
Because
I
love
him.
Solo
tengo
corazón
I
only
have
a
heart
Para
mon
homme.
For
my
man.
Si
me
pega
me
da
igual
If
he
hits
me,
I
don't
mind
Es
natural.
It's
natural.
Que
me
tenga
siempre
asi
That
he
always
keeps
me
like
this
Porque
asi
le
quiero.
Because
that's
how
I
love
him.
Ya
no
tengo
corazón.
I
have
no
heart
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josé cadenas, maurice yvain, jesus maria arozamena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.