Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leyenda de Lisboa - Remastered
Легенда Лиссабона - Remastered
Lisboa,
tiene
un
amante
Лиссабон,
у
тебя
есть
возлюбленный,
Que
a
todas
horas,
le
canta
Что
в
любое
время
поёт
тебе
Lusitanas
y,
fragantes
Лузитанские
и
благоухающие,
Las
más
bellas,
serenatas
Самые
прекрасные
серенады.
Lisboa
toda
anhelante
Весь
Лиссабон,
полный
желания,
Escucha
entre,
suspiros
Слушает
меж
вздохов
Las
canciones
de
su
amante
Песни
своего
возлюбленного,
Un
río
hispano
y
levante
Река
испанская
и
левантийская,
Portugués
ya
convertido
Уже
ставшая
португальской.
Las
canciones
de
su
amante
Песни
своего
возлюбленного,
Un
río
hispano
y
levante
Река
испанская
и
левантийская,
Portugués
ya
convertido
Уже
ставшая
португальской.
Leyenda
de
Lisboa
Легенда
Лиссабона,
El
tajo
dice
que
es
su
novia
Тежу
говорит,
что
она
его
невеста,
Por
la
noche
si
puede
ser
verdad
Ночью,
если
это
может
быть
правдой,
Por
el
ida
no,
no
se
les
ve
hablar
Днём
нет,
их
не
видно
говорящими.
Leyenda
de
Lisboa
Легенда
Лиссабона,
por
sus
encantos
su
novio
llora
Из-за
твоих
чар
твой
жених
плачет,
O
tajo
o
río
О
Тежу,
о
река,
Tú
eres
de
Lisboa,
su
cautivo
Ты
пленник
Лиссабона.
Por
la
noche
si,
puede
ser
verdad
Ночью
да,
может
быть
правдой,
Por
el
día
no,
no
se
les
ve
hablar
Днём
нет,
их
не
видно
говорящими.
Leyenda
de
Lisboa
Легенда
Лиссабона,
por
sus
encantos
su
novio
llora
Из-за
твоих
чар
твой
жених
плачет.
O
tajo
o
río
О
Тежу,
о
река,
Tú
eres
de
Lisboa,
su
cautivo
Ты
пленник
Лиссабона.
Por
la
noche
si,
puede
ser
verdad
Ночью
да,
может
быть
правдой,
Por
el
día
no,
no
se
les
ve
hablar
Днём
нет,
их
не
видно
говорящими.
Por
la
noche
si,
puede
ser
verdad
Ночью
да,
может
быть
правдой,
Por
el
día
no,
no
se
les
ve
hablar
Днём
нет,
их
не
видно
говорящими.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.