Текст и перевод песни Sara Montiel - Mio
Sin
haberlo
querido
Не
желая
этого
Conoci
a
su
marido
Познакомилась
с
мужем
Lo
empece
a
frecuentar
Он
начинает
часто
посещать
его
Y
aunque
era
mi
amiga
И
хотя
она
была
моим
другом.
Y
este
mal
que
lo
diga
И
это
зло,
что
я
говорю
это.
Me
lleguea
enamorar
Я
влюбляюсь.
Ignorante
testigo
Невежественный
свидетель
De
este
amor
de
castigo
От
этой
любви
наказания
De
este
amor
infernal
От
этой
адской
любви
No
lo
cela
conmigo
Со
мной
этого
не
будет.
Porque
ahora
en
mi
amigo
Потому
что
теперь
в
моем
друге
Y
no
ve,
ningun
mal
И
он
не
видит,
никакого
зла.
Cada
vez
que
lo
abraza
Каждый
раз,
когда
он
обнимает
его,
Cada
vez
que
lo
besa
Каждый
раз,
когда
она
целует
его,
Nadie
me
impide
a
mí
Никто
мне
не
мешает.
Que
con
sus
brazos
lo
abraze
Пусть
своими
руками
обнимет
его.
Que
son
sus
besos
lo
bese
Что
это
его
поцелуи,
я
целую
его.
En
su
piel
me
metí
В
его
кожу
я
попал.
Son
mis
ojos
sin
duda
Это
мои
глаза,
без
сомнения,
Cuando
el
se
desnuda,
en
la
intimidad
Когда
он
раздевается,
в
уединении
Los
que
miran
ansiosos,
ese
cuerpo
morboso
Те,
кто
смотрит
с
тревогой,
это
болезненное
тело,
Que
me
hace
temblar
Что
заставляет
меня
дрожать.
Yo,
vivia
furiosa,
Me
ponía
celosa
Я,
жила
в
ярости,
ревновала.
Cuando
estaba
con
el
Когда
я
был
с
Y
por
esa
amargura
И
из-за
этой
горечи
Me
invente
la
locura
Я
придумываю
безумие,
De
meterme
en
su
piel
Проникнуть
в
ее
кожу.
Mio,
es
tan
suyo
como
mio
Мио,
он
такой
же
ваш,
как
и
мой.
Mio,
y
ella
nunca
lo
sabrá
Мой,
и
она
никогда
не
узнает.
Mio,
es
tan
suyo
como
mio
Мио,
он
такой
же
ваш,
как
и
мой.
Mio,
y
ella
nunca
lo
sabrá
Мой,
и
она
никогда
не
узнает.
Cada
vez
que
lo
abraza
Каждый
раз,
когда
он
обнимает
его,
Cada
vez
que
lo
besa
Каждый
раз,
когда
она
целует
его,
Nadie
me
impide
a
mí
Никто
мне
не
мешает.
Que
con
sus
brazos
lo
abraze
Пусть
своими
руками
обнимет
его.
Que
son
sus
besos
lo
bese
Что
это
его
поцелуи,
я
целую
его.
En
su
piel
me
metí
В
его
кожу
я
попал.
Son
mis
ojos
sin
duda
Это
мои
глаза,
без
сомнения,
Cuando
el
se
desnuda,
en
la
intimidad
Когда
он
раздевается,
в
уединении
Los
que
miran
ansiosos,
ese
cuerpo
morboso
Те,
кто
смотрит
с
тревогой,
это
болезненное
тело,
Que
me
hace
temblar
Что
заставляет
меня
дрожать.
Yo,
vivia
furiosa
Я
жила
в
ярости.
Me
ponia
celosa
Это
заставляло
меня
ревновать.
Cuando
estaba
con
el
Когда
я
был
с
Y
por
esa
amargura,
me
invente
la
locura
И
из-за
этой
горечи
я
выдумываю
безумие.
De
meterme
en
su
piel
Проникнуть
в
ее
кожу.
Mío
es
tan
suyo
como
mio
Мой
так
же
принадлежит
ему,
как
и
мой.
Mio
y
ella
nunca
lo
sabrá
И
она
никогда
не
узнает.
Mío
es
tan
suyo
como
mio
Мой
так
же
принадлежит
ему,
как
и
мой.
Mio
y
ella
nunca
lo
sabra
И
она
никогда
не
узнает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.