Sara Montiel - Soy Carmen de la Ronda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sara Montiel - Soy Carmen de la Ronda




Soy Carmen de la Ronda
Кармен из Ронды
Yo no porque causa todos los hombres,
Я не знаю, почему все мужчины,
Todos los hombres,
Все мужчины,
Echan lumbre tan solo si oyen mi nombre,
Вспыхивают, едва услышав мое имя,
Si oyen mi nombre,
Едва услышав мое имя,
¡vaya corona, vaya corona!
Вот так корона, вот так корона!
La que le han puesto al garbo de mi persona,
Которую возложили на стать моей особы,
De mi persona.
Моей особы.
¡Una, do′ y tré, santigüate y muérete!
Раз, два, три, перекрестись и умри!
Con mis ojos gachones que hacen cosquillas,
Моими томными глазами, вызывающими щекотку,
A un francés se le alegra la pajarilla,
У француза веселится птичка,
Y uno de España, y uno de España,
А у испанца, а у испанца,
Y está por que mira la musaraña,
Ради меня он готов смотреть на землеройку,
La musaraña.
На землеройку.
¡Una, do' y tré, santigüate y muérete!
Раз, два, три, перекрестись и умри!
Hago siempre lo que quiero,
Я всегда делаю то, что хочу,
Sin que de nadie me esconda
Ни от кого не скрываясь,
Que no tiene porque dar
Ведь не нужно объяснять,
¡viva el salero!
Да здравствует задор!
Tres cuartos al pregonero
Три четверти глашатаю
¡Carmen la de Ronda, la de Ronda!
Кармен из Ронды, из Ронды!
¡Una, do′ y tré, santigüate y muérete!
Раз, два, три, перекрестись и умри!
...
...
Si no acaba el bochinche de este jaleo,
Если не прекратится этот шумный переполох,
De este jaleo,
Этот переполох,
Arderán cualquier día los Pirineos,
Сгорят в один прекрасный день Пиренеи,
Los Pirineos,
Пиренеи,
¡vaya jarana, vaya jarana!
Вот так веселье, вот так веселье!
La que te armó los ojos de esta gitana,
Которое зажгли глаза этой цыганки,
De esta gitana
Этой цыганки.
¡Una, do' y tré, santigüate y muérete!
Раз, два, три, перекрестись и умри!
Aunque al viento que sopla crece la hoguera
Пусть ветер раздувает пламя,
Yo me salgo sin miedo por petenera
Я смело выйду танцевать петенеру,
¡y en ese trance, y en ese trance!
И в этом упоении, и в этом упоении!
Esperaré al buen mozo de mi romance,
Буду ждать молодца из моей песни,
De mi romance.
Из моей песни.
¡Una, do' y tré, santigüate y muérete!
Раз, два, три, перекрестись и умри!
Hago siempre lo que quiero,
Я всегда делаю то, что хочу,
Sin que de nadie me esconda,
Ни от кого не скрываясь,
Que no tiene porque dar
Ведь не нужно объяснять,
¡viva el salero!
Да здравствует задор!
Tres cuartos al pregonero
Три четверти глашатаю
¡Carmen la de Ronda, la de Ronda!
Кармен из Ронды, из Ронды!
¡Una, do′ y tré, santigüate y muérete!
Раз, два, три, перекрестись и умри!





Авторы: Ochaita - Valerio - Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.