Текст и перевод песни Sara Montiel - Toda una Vida
Toda
una
vida
estaría
contigo,
I
could
spend
a
lifetime
with
you,
No
me
importa
en
qué
forma,
I
don't
care
how,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Or
where,
or
when,
but
next
to
you.
Toda
una
vida
te
estaría
mimando,
I
could
spend
a
lifetime
spoiling
you,
Te
estaría
cuidando
como
cuido
mi
vida,
I
would
take
care
of
you
as
I
take
care
of
my
own
life,
Que
la
vivo
por
ti.
For
I
live
it
for
you.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
I
wouldn't
tire
of
telling
you
always,
Pero
siempre,
siempre,
Always,
always,
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad,
That
you
are
the
anxiety
in
my
life,
Angustia
y
desespersción.
The
anguish
and
despair.
Toda
una
vida
estaría
contigo,
I
could
spend
a
lifetime
with
you,
No
me
importa
en
qué
forma,
I
don't
care
how,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Or
where,
or
when,
but
next
to
you.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
I
wouldn't
tire
of
telling
you
always,
Pero
siempre,
siempre,
Always,
always,
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad,
That
you
are
the
anxiety
in
my
life,
Angustia
y
desespersción.
The
anguish
and
despair.
Toda
una
vida
estaría
contigo,
I
could
spend
a
lifetime
with
you,
No
me
importa
en
qué
forma,
I
don't
care
how,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Or
where,
or
when,
but
next
to
you.
No
me
importa
en
qué
forma,
I
don't
care
how,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Or
where,
or
when,
but
next
to
you.
No
me
importa
en
qué
forma,
I
don't
care
how,
Ni
cómo,
ni
dónde,
pero
junto
a
ti.
Or
where,
or
when,
but
next
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Farres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.