Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas las noches a las once (Remastered)
Каждую ночь в одиннадцать (Remastered)
Me
acordaré
de
ti
Я
буду
вспоминать
тебя
Todas
las
noches
a
las
once
Каждую
ночь
в
одиннадцать
En
la
plaza
sin
luna
de
tu
ausencia
На
площади
безлунной
твоего
отсутствия
Pronunciaré
tu
nombre
Произнесу
я
имя
твоё
Con
el
mismo
temblor
del
primer
día
С
тем
же
трепетом,
что
и
в
первый
день
Todas
las
noches
a
las
once
Каждую
ночь
в
одиннадцать
Y
aunque
esté
bajo
el
sol
de
otra
mirada
И
хоть
буду
под
солнцем
другого
взгляда
Con
orgullo
sin
que
nada
me
importe
С
гордостью,
и
пусть
ничто
меня
не
волнует
Te
llamará
mi
voz
por
las
esquinas
Будет
звать
тебя
мой
голос
по
всем
углам
Todas
las
noches
a
las
once
Каждую
ночь
в
одиннадцать
Me
acordaré
de
ti
Я
буду
вспоминать
тебя
Todas
las
noches
a
las
once
Каждую
ночь
в
одиннадцать
Y
si
un
día
la
gente
me
pregunta
И
если
спросит
меня
однажды
народ
Mi
amor
donde
se
esconde
Куда
же
скрылась
любовь
моя
Les
diré
que
lo
busquen
en
mis
labios
Скажу
я
им
– ищите
её
на
моих
губах
Todas
las
noches
a
las
once
Каждую
ночь
в
одиннадцать
Que
cariño
no
es
nube
ni
sonrisa
Ведь
нежность
– это
не
облако
и
не
улыбка
Sino
sangre,
canción,
olivo
y
monte
А
кровь,
песня,
олива
и
холм
Se
quiere
así,
gritándolo
a
los
vientos
Так
любят,
криком
своим
всем
ветрам
вопреки
Todas
las
noches
a
las
once
Каждую
ночь
в
одиннадцать
Me
acordaré
de
ti
Я
буду
вспоминать
тебя
Todas
las
noches
a
las
once
Каждую
ночь
в
одиннадцать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De, Saavedra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.