Текст и перевод песни Sara Montiel - Yira, Yira (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yira, Yira (Bonus Track)
Yira, Yira (Bonus Track)
Cuando
la
suerte,
que
es
grela,
When
luck,
which
is
a
joke,
Fallando
y
fallando
Failing
and
failing
Te
largue
parao.
Leaves
you
stranded.
Cuando
estés
bien
en
la
vía,
When
you're
well
down
the
road,
Sin
rumbo,
desesperao.
Aimless,
desperate.
Cuando
no
tengas
ni
fe,
When
you
have
neither
faith,
Ni
yerba
de
ayer
Nor
yesterday's
grass
Secándose
al
sol.
Drying
in
the
sun.
Cuando
rajés
los
tamangos
When
you
wear
out
your
shoes
Buscando
ese
mango
Looking
for
that
buck
Que
te
haga
morfar.
That'll
keep
your
stomach
full.
La
indiferencia
del
mundo
The
indifference
of
the
world
Que
es
sordo
y
es
mudo
That's
deaf
and
dumb
Recién
sentirás.
You'll
feel
it
only
now.
Verás
que
todo
es
mentira,
You'll
see
that
everything's
a
lie,
Verás
que
nada
es
amor,
You'll
see
that
nothing
is
love,
Que
al
mundo
nada
le
importa
That
the
world
doesn't
care
Yira...
Yira...
Yira...
Yira...
Aunque
te
quiebre
la
vida,
Though
life
breaks
you,
Aunque
te
muerda
un
dolor,
Though
pain
bites
you,
No
esperes
nunca
una
ayuda,
Never
expect
help,
Ni
una
mano,
ni
un
favor.
Not
a
hand,
nor
a
favor.
Cuando
estén
secas
las
pilas
When
the
batteries
die
De
todos
los
timbres
Of
all
the
doorbells
Que
vos
apretás.
That
you
press.
Buscando
un
pecho
fraterno
Looking
for
a
brotherly
chest
Para
morir
abrazao.
To
die
embraced.
Cuando
te
dejen
tirao
When
they
leave
you
stranded
Después
de
cinchar,
After
hauling,
Lo
mismo
que
a
mí.
The
same
as
me.
Cuando
manyés
que
a
tu
lado
When
you
realize
that
beside
you
Se
prueban
la
ropa
They're
trying
on
the
clothes
Que
vas
a
dejar.
That
you're
going
to
leave
behind.
¡Te
acordarás
de
este
otario
You'll
remember
this
fool
Que
un
día,
cansado,
Who
one
day,
tired,
Se
puso
a
ladrar!
Started
barking!
Verás
que
todo
es
mentira,
You'll
see
that
everything's
a
lie,
Verás
que
nada
es
amor,
You'll
see
that
nothing
is
love,
Que
al
mundo
nada
le
importa
That
the
world
doesn't
care
Yira...
Yira...
Yira...
Yira...
Aunque
te
quiebre
la
vida,
Though
life
breaks
you,
Aunque
te
muerda
un
dolor,
Though
pain
bites
you,
No
esperes
nunca
una
ayuda,
Never
expect
help,
Ni
una
mano,
ni
un
favor.
Not
a
hand,
nor
a
favor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discepolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.