Текст и перевод песни Sara Roy - Som
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som
de
cada
part
del
món
Мы
- из
всех
уголков
мира,
D'aquells
indrets
que
busquem
on
trobem
mil
cançons
Из
тех
мест,
что
мы
ищем,
где
находим
тысячу
песен.
Som
d'aquells
mitjos
records
Мы
- из
тех
полузабытых
воспоминаний,
De
l'aigua
que
ens
ofega
i
ens
fa
sentir
millor
Из
воды,
что
топит
нас
и
заставляет
чувствовать
себя
лучше.
Som
surfistes
navegants
Мы
- сёрферы-мореплаватели,
Que
creuen
carreteres
com
pas
de
vianants
Что
пересекают
дороги,
как
пешеходные
переходы.
Som
del
sol
d'aquest
hivern
Мы
- из
солнца
этой
зимы,
Que
entela
les
finestres
juntament
amb
el
fred
Что
затягивает
окна
вместе
с
холодом.
Som
de
res
en
singular,
tampoc
de
punts
i
a
part
Мы
- ничто
по
отдельности,
а
также
не
точки
и
не
части.
Si
encara
tenim
sort
i
alguna
coma
ens
hem
deixat
de
veritat
Если
нам
всё
ещё
везёт,
и
мы
действительно
где-то
поставили
запятую.
I
si
la
màgia
del
destí
ens
portes
a
mitjanit
И
если
волшебство
судьбы
приведёт
нас
в
полночь
Les
estrelles
que
vam
ser
ahir
К
звёздам,
которыми
мы
были
вчера,
I
si
la
lluna
et
pren
del
pit
tot
l'amor
que
guardes
dins
И
если
луна
заберёт
из
твоей
груди
всю
любовь,
что
ты
хранишь
внутри,
Podem
prometre'ns
que
som
i
serem
aquí
Мы
можем
пообещать
друг
другу,
что
мы
есть
и
будем
здесь.
Som
d'històries
en
la
ment
Мы
- из
историй
в
голове,
D'aquells
que
les
recorden
i
expliquen
somrient
Из
тех,
кто
их
помнит
и
рассказывает
с
улыбкой.
Som
tot
el
que
no
vam
ser
Мы
- всё
то,
чем
мы
не
были,
Som
aire
de
promeses
que
ja
no
diuen
res
Мы
- воздух
обещаний,
которые
больше
ничего
не
значат.
Som
de
res
en
singular,
tampoc
de
punts
i
a
part
Мы
- ничто
по
отдельности,
а
также
не
точки
и
не
части.
Si
encara
tenim
sort
i
alguna
coma
ens
hem
deixat
de
veritat
Если
нам
всё
ещё
везёт,
и
мы
действительно
где-то
поставили
запятую.
I
si
la
màgia
del
destí,
ens
portes
a
mitjanit
И
если
волшебство
судьбы
приведёт
нас
в
полночь
Les
estrelles
que
vam
ser
ahir
К
звёздам,
которыми
мы
были
вчера,
I
si
la
lluna
et
pren
del
pit
tot
l'amor
que
guardes
dins
И
если
луна
заберёт
из
твоей
груди
всю
любовь,
что
ты
хранишь
внутри,
Podem
prometre'ns
que
som
i
serem
aquí
Мы
можем
пообещать
друг
другу,
что
мы
есть
и
будем
здесь.
I
si
la
màgia
del
destí,
ens
portes
a
mitjanit
И
если
волшебство
судьбы
приведёт
нас
в
полночь
Les
estrelles
que
vam
ser
ahir
К
звёздам,
которыми
мы
были
вчера,
I
si
la
lluna
et
pren
del
pit
tot
l'amor
que
guardes
dins
И
если
луна
заберёт
из
твоей
груди
всю
любовь,
что
ты
хранишь
внутри,
Podem
prometre'ns
que
som
i
serem
aquí
Мы
можем
пообещать
друг
другу,
что
мы
есть
и
будем
здесь.
Som
de
cada
part
del
món
Мы
- из
всех
уголков
мира,
D'aquells
indrets
que
busquem
on
trobem
mil
cançons
Из
тех
мест,
что
мы
ищем,
где
находим
тысячу
песен.
Som
d'aquells
mitjos
records
Мы
- из
тех
полузабытых
воспоминаний,
De
l'aigua
que
ens
ofega
i
ens
fa
sentir
millor
Из
воды,
что
топит
нас
и
заставляет
чувствовать
себя
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Roy Lopez, Jordi Pinot I Grane
Альбом
Som
дата релиза
06-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.