Sara feat. Kxllage - Ciepło - перевод текста песни на немецкий

Ciepło - Sara & Skip перевод на немецкий




Ciepło
Wärme
Kiedy w końcu będzie ciepło
Wann wird es endlich warm
Kiedy słońce zamiast deszczu
Wann kommt Sonne statt Regen
Wyczekuję
Ich warte sehnsüchtig
Gdy nie będzie w końcu wiatru
Wenn endlich kein Wind mehr weht
W myślach dramatu
In Gedanken an das Drama
Kiedy w końcu będzie ciepło
Wann wird es endlich warm
Kiedy kiedy słońce zamiast deszczu
Wann, wann kommt Sonne statt Regen
Wyczekuję
Ich warte sehnsüchtig
Gdy nie będzie w końcu wiatru
Wenn endlich kein Wind mehr weht
W myślach dramatu
In Gedanken an das Drama
Możesz szukać mnie w barze
Du kannst mich in der Bar suchen
Ze dwa razy w miesiącu
Zweimal im Monat
Czuły romans z wielkim światem
Eine zärtliche Romanze mit der großen Welt
Konsumuję po trochu
Ich konsumiere sie ein wenig
Ale w pełni
Aber in vollen Zügen
Gdy wychodzę lubię bawić się najlepiej
Wenn ich ausgehe, liebe ich es, mich bestens zu amüsieren
Kiedy w tańcu całkiem zapominam siebie, siebie
Wenn ich im Tanz mich selbst vergesse, mich selbst
Tylko czarne ulice, czarne płaszcze i długie kreski
Nur schwarze Straßen, schwarze Mäntel und lange Linien
Te na oku u dziewczyny co nie lubi się pieścić
Die auf dem Auge des Mädchens, das es nicht mag, liebkost zu werden
Sama sobie jest żaglem
Sie ist ihr eigenes Segel
Na specjalne okazje wychodzi z eyelinerem
Für besondere Anlässe kommt sie mit Eyeliner heraus
Tak jest, to wiem
Ja, das weiß ich
Mętny wzrok, sypie coś
Trüber Blick, sie streut etwas
A ja myślę: nie stop
Und ich denke: nicht Stopp
Kiedy w końcu będzie ciepło
Wann wird es endlich warm
Kiedy słońce zamiast deszczu
Wann kommt Sonne statt Regen
Wyczekuję
Ich warte sehnsüchtig
Gdy nie będzie w końcu wiatru
Wenn endlich kein Wind mehr weht
W myślach dramatu
In Gedanken an das Drama
Kiedy w końcu będzie ciepło
Wann wird es endlich warm
Kiedy kiedy słońce zamiast deszczu
Wann, wann kommt Sonne statt Regen
Wyczekuję
Ich warte sehnsüchtig
Gdy nie będzie w końcu wiatru
Wenn endlich kein Wind mehr weht
W myślach dramatu
In Gedanken an das Drama
Z sentymentem cofam myśli, widząc siebie
Mit Wehmut denke ich zurück und sehe mich selbst
Kiedy nie słuchałam się
Als ich nicht auf mich gehört habe
Znowu wracam w miejsca gdzie
Wieder kehre ich an Orte zurück, wo
Nie ma jutra, nie ma nie
Es kein Morgen gibt, kein Nein
Tylko wino, wanna, seks
Nur Wein, Badewanne, Sex
A dzisiaj ciągle tylko te huśtawki
Und heute immer nur diese Schaukeln
Deja-vu, powtórki sytuacji
Déjà-vu, Wiederholungen von Situationen
Nadajemy dziś na innej fali
Wir senden heute auf einer anderen Welle
Szukam słów, żeby lepiej to wyrazić
Ich suche nach Worten, um es besser auszudrücken
Czemu nie możemy się dogadać?
Warum können wir uns nicht einigen?
Czasami wystarczy porozmawiać
Manchmal reicht es, miteinander zu reden
Nie zapominamy o swych wadach
Wir vergessen unsere Fehler nicht
Połóż mi rękę na gardle, palec na wardze
Leg deine Hand auf meinen Hals, deinen Finger auf meine Lippe
Ale proszę daj żyć
Aber bitte, lass mich leben
Tylko daj żyć
Lass mich nur leben
Kiedy w końcu będzie ciepło
Wann wird es endlich warm
Kiedy słońce zamiast deszczu
Wann kommt Sonne statt Regen
Wyczekuję
Ich warte sehnsüchtig
Gdy nie będzie w końcu wiatru
Wenn endlich kein Wind mehr weht
W myślach dramatu
In Gedanken an das Drama
Kiedy w końcu będzie ciepło
Wann wird es endlich warm
Kiedy kiedy słońce zamiast deszczu
Wann, wann kommt Sonne statt Regen
Wyczekuję
Ich warte sehnsüchtig
Gdy nie będzie w końcu wiatru
Wenn endlich kein Wind mehr weht
W myślach dramatu
In Gedanken an das Drama





Авторы: Daniel Mikolaj Wisniewski, Sara Kaja Kantorska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.