Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
w
końcu
będzie
ciepło
Wann
wird
es
endlich
warm
Kiedy
słońce
zamiast
deszczu
Wann
kommt
Sonne
statt
Regen
Wyczekuję
Ich
warte
sehnsüchtig
Gdy
nie
będzie
w
końcu
wiatru
Wenn
endlich
kein
Wind
mehr
weht
W
myślach
dramatu
In
Gedanken
an
das
Drama
Kiedy
w
końcu
będzie
ciepło
Wann
wird
es
endlich
warm
Kiedy
kiedy
słońce
zamiast
deszczu
Wann,
wann
kommt
Sonne
statt
Regen
Wyczekuję
Ich
warte
sehnsüchtig
Gdy
nie
będzie
w
końcu
wiatru
Wenn
endlich
kein
Wind
mehr
weht
W
myślach
dramatu
In
Gedanken
an
das
Drama
Możesz
szukać
mnie
w
barze
Du
kannst
mich
in
der
Bar
suchen
Ze
dwa
razy
w
miesiącu
Zweimal
im
Monat
Czuły
romans
z
wielkim
światem
Eine
zärtliche
Romanze
mit
der
großen
Welt
Konsumuję
po
trochu
Ich
konsumiere
sie
ein
wenig
Ale
w
pełni
Aber
in
vollen
Zügen
Gdy
wychodzę
lubię
bawić
się
najlepiej
Wenn
ich
ausgehe,
liebe
ich
es,
mich
bestens
zu
amüsieren
Kiedy
w
tańcu
całkiem
zapominam
siebie,
siebie
Wenn
ich
im
Tanz
mich
selbst
vergesse,
mich
selbst
Tylko
czarne
ulice,
czarne
płaszcze
i
długie
kreski
Nur
schwarze
Straßen,
schwarze
Mäntel
und
lange
Linien
Te
na
oku
u
dziewczyny
co
nie
lubi
się
pieścić
Die
auf
dem
Auge
des
Mädchens,
das
es
nicht
mag,
liebkost
zu
werden
Sama
sobie
jest
żaglem
Sie
ist
ihr
eigenes
Segel
Na
specjalne
okazje
wychodzi
z
eyelinerem
Für
besondere
Anlässe
kommt
sie
mit
Eyeliner
heraus
Tak
jest,
to
wiem
Ja,
das
weiß
ich
Mętny
wzrok,
sypie
coś
Trüber
Blick,
sie
streut
etwas
A
ja
myślę:
nie
stop
Und
ich
denke:
nicht
Stopp
Kiedy
w
końcu
będzie
ciepło
Wann
wird
es
endlich
warm
Kiedy
słońce
zamiast
deszczu
Wann
kommt
Sonne
statt
Regen
Wyczekuję
Ich
warte
sehnsüchtig
Gdy
nie
będzie
w
końcu
wiatru
Wenn
endlich
kein
Wind
mehr
weht
W
myślach
dramatu
In
Gedanken
an
das
Drama
Kiedy
w
końcu
będzie
ciepło
Wann
wird
es
endlich
warm
Kiedy
kiedy
słońce
zamiast
deszczu
Wann,
wann
kommt
Sonne
statt
Regen
Wyczekuję
Ich
warte
sehnsüchtig
Gdy
nie
będzie
w
końcu
wiatru
Wenn
endlich
kein
Wind
mehr
weht
W
myślach
dramatu
In
Gedanken
an
das
Drama
Z
sentymentem
cofam
myśli,
widząc
siebie
Mit
Wehmut
denke
ich
zurück
und
sehe
mich
selbst
Kiedy
nie
słuchałam
się
Als
ich
nicht
auf
mich
gehört
habe
Znowu
wracam
w
miejsca
gdzie
Wieder
kehre
ich
an
Orte
zurück,
wo
Nie
ma
jutra,
nie
ma
nie
Es
kein
Morgen
gibt,
kein
Nein
Tylko
wino,
wanna,
seks
Nur
Wein,
Badewanne,
Sex
A
dzisiaj
ciągle
tylko
te
huśtawki
Und
heute
immer
nur
diese
Schaukeln
Deja-vu,
powtórki
sytuacji
Déjà-vu,
Wiederholungen
von
Situationen
Nadajemy
dziś
na
innej
fali
Wir
senden
heute
auf
einer
anderen
Welle
Szukam
słów,
żeby
lepiej
to
wyrazić
Ich
suche
nach
Worten,
um
es
besser
auszudrücken
Czemu
nie
możemy
się
dogadać?
Warum
können
wir
uns
nicht
einigen?
Czasami
wystarczy
porozmawiać
Manchmal
reicht
es,
miteinander
zu
reden
Nie
zapominamy
o
swych
wadach
Wir
vergessen
unsere
Fehler
nicht
Połóż
mi
rękę
na
gardle,
palec
na
wardze
Leg
deine
Hand
auf
meinen
Hals,
deinen
Finger
auf
meine
Lippe
Ale
proszę
daj
żyć
Aber
bitte,
lass
mich
leben
Tylko
daj
żyć
Lass
mich
nur
leben
Kiedy
w
końcu
będzie
ciepło
Wann
wird
es
endlich
warm
Kiedy
słońce
zamiast
deszczu
Wann
kommt
Sonne
statt
Regen
Wyczekuję
Ich
warte
sehnsüchtig
Gdy
nie
będzie
w
końcu
wiatru
Wenn
endlich
kein
Wind
mehr
weht
W
myślach
dramatu
In
Gedanken
an
das
Drama
Kiedy
w
końcu
będzie
ciepło
Wann
wird
es
endlich
warm
Kiedy
kiedy
słońce
zamiast
deszczu
Wann,
wann
kommt
Sonne
statt
Regen
Wyczekuję
Ich
warte
sehnsüchtig
Gdy
nie
będzie
w
końcu
wiatru
Wenn
endlich
kein
Wind
mehr
weht
W
myślach
dramatu
In
Gedanken
an
das
Drama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Mikolaj Wisniewski, Sara Kaja Kantorska
Альбом
NEOWISE
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.