Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usuwam
ślady
twoich
rąk
Ich
verwische
die
Spuren
deiner
Hände
Co
było
nigdy
już
nie
wróci
Was
war,
wird
nie
wiederkommen
I
gdy
podniosłeś
znowu
głos
Und
als
du
wieder
deine
Stimme
erhobst
Nietrudno
było
się
pokusić
War
es
nicht
schwer,
sich
verführen
zu
lassen
Odcinam
się
od
ciebie
Ich
ziehe
einen
Schlussstrich
unter
uns
Grubą
kreską
Mit
einem
dicken
Strich
Cofam
wstecz
Ich
gehe
zurück
I
znowu
widzę
piekło
Und
sehe
wieder
die
Hölle
Powiem
precz,
a
wtedy
Ich
sage
"weg",
und
dann
Moje
tętno
przyspiesza
Beschleunigt
sich
mein
Puls
Nigdy
nie
chcę
być
tą
jedną
Ich
wollte
nie
die
Eine
sein
Gdybym
był
tobą
Wenn
ich
du
wäre
To
bym
się
nie
lubił
Würde
ich
mich
nicht
mögen
Gdybym
tak
tańczył
Wenn
ich
so
tanzen
würde
To
bym
tańczył
z
innym
Würde
ich
mit
einem
anderen
tanzen
Gdybym
był
tobą
Wenn
ich
du
wäre
Bym
nie
dał
namówić
się
Würde
ich
mich
nicht
überreden
lassen
Ale
to
mnie
masz
wieczorem
Aber
du
hast
mich
am
Abend
Gdybym
tak
bardzo
Wenn
ich
mich
nicht
so
sehr
Się
nie
starał
Bemühen
würde
Żeby
zamykać
drzwi
Die
Türen
zu
schließen
Nie
patrzeć
wstecz
Nicht
zurückzublicken
Jedlibyśmy
te
śniadania
Würden
wir
diese
Frühstücke
essen
Dla
innych
nie
ma
tego
Für
andere
gibt
es
das
nicht
Nawet
w
karcie,
nie
Nicht
mal
auf
der
Karte,
nein
Po
co
się
prosić
Wozu
bitten
Po
co
się
starać
Wozu
sich
bemühen
Po
co
tak
ciągle
Wozu
ständig
Zbliżać,
oddalać
Annähern,
entfernen
O
co
cię
prosić
Worum
dich
bitten
O
co
się
starać
Worum
sich
bemühen
O
co
zabiegać
Worum
betteln
I
o
co
ponaglać
Und
worum
drängen
Czy
coś
się
zmieni
Wird
sich
etwas
ändern
Czy
coś
się
zmieni
Wird
sich
etwas
ändern
Zburzyłam
między
nami
most
Ich
habe
die
Brücke
zwischen
uns
eingerissen
I
chociaż
pali
się
Und
obwohl
es
brennt
Jesteśmy
razem
Sind
wir
zusammen
Choć
o
włos
Obwohl
es
nur
ein
Haar
breit
ist
Byśmy
nie
byli
dalej
nami
Dass
wir
nicht
mehr
wir
sind
Zaciągam
się
Ich
ziehe
an
der
Zigarette
A
ty
znów
machasz
ręką
Und
du
winkst
wieder
mit
der
Hand
Nie
rozumiesz
Du
verstehst
es
nicht
Bo
ci
wszystko
jedno
Weil
es
dir
egal
ist
Jeśli
nie
zmieni
się
Wenn
es
sich
nicht
ändert
To
będzie
piekło
Wird
es
die
Hölle
sein
Nigdy
nie
chciałam
się
Ich
wollte
nie
Stać
tą
jedną
Die
Eine
werden
Ale
nie
ma
innej
jak
ty
Aber
es
gibt
keine
andere
wie
dich
One
nie
są
zwinne
jak
ty
Sie
sind
nicht
so
geschickt
wie
du
Niektóre
bywają
zimne
Manche
sind
kalt
Ale
tylko
te
nieliczne
są
G
Aber
nur
die
wenigen
sind
G
Kiedy
palisz
Wenn
du
rauchst
Kiedy
pijesz
Wenn
du
trinkst
Kiedy
chwalisz
Wenn
du
lobst
Kiedy
kryjesz
Wenn
du
versteckst
To
co
między
nami
Was
zwischen
uns
ist
Więcej
się
nie
zbliżę
Ich
werde
mich
nicht
mehr
nähern
Tak
sobie
wmawiamy
Das
reden
wir
uns
ein
Się
nie
chcemy
wyrzec
Wir
wollen
nicht
verzichten
Wolności
bez
granic
Auf
grenzenlose
Freiheit
Miana
tej
jedynej
Den
Ruf
der
Einzigen
Kiedy
wieczorami
Wenn
wir
abends
Siedzimy
przy
winie
Beim
Wein
sitzen
Między
weekendami
Zwischen
den
Wochenenden
Prawie
cię
nie
widzę
Sehe
ich
dich
kaum
Próbujesz
to
zabić
Du
versuchst
es
zu
töten
Lecz
to
niemożliwe
Aber
es
ist
unmöglich
Nie
wiem
w
co
my
gramy
Ich
weiß
nicht,
was
wir
spielen
Ale
chyba
chcę
się
poddać
Aber
ich
glaube,
ich
will
aufgeben
Gonię
cię
bez
końca
Ich
jage
dich
endlos
Zabij
mnie
albo
mnie
rozpal
Töte
mich
oder
entfache
mich
Po
co
się
prosić
Wozu
bitten
Po
co
się
starać
Wozu
sich
bemühen
Po
co
tak
ciągle
Wozu
ständig
Zbliżać,
oddalać
Annähern,
entfernen
O
co
cię
prosić
Worum
dich
bitten
O
co
się
starać
Worum
sich
bemühen
O
co
zabiegać
Worum
betteln
I
o
co
ponaglać
Und
worum
drängen
Czy
coś
się
zmieni
Wird
sich
etwas
ändern
Czy
coś
się
zmieni
Wird
sich
etwas
ändern
Po
co
się
prosić
Wozu
bitten
Po
co
się
starać
Wozu
sich
bemühen
Po
co
tak
ciągle
Wozu
ständig
Zbliżać,
oddalać
Annähern,
entfernen
O
co
cię
prosić
Worum
dich
bitten
O
co
się
starać
Worum
sich
bemühen
O
co
zabiegać
Worum
betteln
I
o
co
ponaglać
Und
worum
drängen
Czy
coś
się
zmieni
Wird
sich
etwas
ändern
Czy
coś
się
zmieni
Wird
sich
etwas
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Morgos, Oskar Augustyn, Sara Kantorska
Альбом
Po Co
дата релиза
13-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.