Sara Sonder - Lloviendo - перевод текста песни на английский

Lloviendo - Sara Sonderперевод на английский




Lloviendo
Raining
Me he perdido de nuevo
I've lost myself again
En este mar profundo
In this deep sea
Se oculta en mis entrañas
It hides in my depths
Y no ves que me hundo
And you don't see me sinking
Camino, alejada
I walk, distanced
De mi propias pisadas
From my own footsteps
Mi corazón se rompe
My heart breaks
Sin lugar al que ir
With nowhere to go
Y creía que lo tenía bajo control
And I thought I had it under control
Que no podría dominarme este dolor
That this pain couldn't overpower me
Pero se enquista en mi interior
But it festers inside me
Y no puedo huir
And I can't escape
Soy una espectadora que mira desde lejos
I'm a spectator watching from afar
Mientras los protas bailan, se comen a besos
While the protagonists dance, devour each other with kisses
Yo espero a que amanezca
I wait for dawn
Quiero que pasen las horas
I want the hours to pass
Y nadie se da cuenta
And nobody notices
De que sigo estando a solas
That I'm still alone
Como un pájaro sin jaula
Like a bird without a cage
Pero con alas rotas
But with broken wings
Intento alzar el vuelo
I try to take flight
Pero el peso me derrumba
But the weight crushes me
Como nubes que se enlazan
Like clouds intertwining
Cubriendo los cielos
Covering the skies
Mi alma se oscurece
My soul darkens
Mis ojos lloviendo
My eyes raining
Soy pedacitos de aquellos
I am pieces of those
Que alguna vez logré amar
I once managed to love
Y ahora estoy incompleta
And now I'm incomplete
Nunca me volví a encontrar
I never found myself again
Quiero saber como es vivir
I want to know what it's like to live
Sin esto dentro, sin este gris
Without this inside, without this gray
Pero no quien soy
But I don't know who I am
Sin mi tormento
Without my torment
Me he agarrado tan fuerte
I've held on so tight
A mi oscuridad
To my darkness
Que ahora si se marcha
That now if it leaves
No sabré ser si no está
I won't know how to be without it
No lo llamo tristeza
I don't call it sadness
Solo falta de algo más
Just a lack of something more
Mirando hacia la nada
Looking out into nothingness
Siento que llevo un disfraz
I feel like I'm wearing a disguise
Dibujo una sonrisa
I draw a smile
Por no ponerme a llorar
So I don't start crying
Que haces triste en una fiesta
What are you doing sad at a party
Mejor sal de este lugar
Better get out of this place
Es una soledad intrínseca
It's an intrinsic loneliness
Como un veneno
Like a poison
Que llega sin aviso
That arrives without warning
Y se lleva todo lo bueno
And takes away everything good
Como un pájaro sin jaula
Like a bird without a cage
Pero con alas rotas
But with broken wings
Intento alzar el vuelo
I try to take flight
Pero el peso me derrumba
But the weight crushes me
Como nubes que se enlazan
Like clouds intertwining
Cubriendo los cielos
Covering the skies
Mi alma que se oscurece
My soul that darkens
Y mis ojos lloviendo
And my eyes raining





Авторы: Sara Calvo Porcuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.