Текст и перевод песни Sara Sonder feat. Unai Iglesias - Ruinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
hacerme
pequeñita
I
want
to
make
myself
small
Esconderme
entre
las
sábanas
Hide
among
the
sheets
Dejar
que
pasen
los
días
Let
the
days
go
by
Nunca
aprendí
a
abrazarme
I
never
learned
to
hug
myself
Así
que
busco
a
quien
lo
haga
So
I
look
for
someone
to
do
it
Pero
nunca
hay
nadie
But
there's
never
anyone
there
Ya
no
quiero
fingir
I
don't
want
to
pretend
anymore
Ya
no
quiero
seguir
I
don't
want
to
go
on
anymore
Y
me
verás
reír,
pero
es
solo
un
personaje
And
you'll
see
me
laugh,
but
it's
just
a
character
Nadie
ve
a
través
de
mí
No
one
sees
through
me
Hago
de
todo
a
ver
si
así
I
do
everything
to
see
if
that
way
Se
me
olvida
que
por
dentro
I
forget
that
inside
Estoy
en
ruinas
I'm
in
ruins
Me
resquebrajo
entre
mis
heridas
I
crack
between
my
wounds
Volveré
a
levantarme
I
will
rise
again
Solo
deja
que
ahora
me
desangre
Just
let
me
bleed
now
Un
poco
más
y
cuando
esté
A
little
more
and
when
I'm
A
punto
de
irme
About
to
leave
Volveré
a
ponerme
en
pie
I'll
get
back
on
my
feet
Lo
siento
si
me
alejo
y
no
te
aviso
I'm
sorry
if
I
walk
away
and
don't
tell
you
A
veces
siento
que
a
nadie
le
importa
Sometimes
I
feel
like
nobody
cares
Si
salto
del
precipicio
If
I
jump
off
the
cliff
Esta
desesperación
me
ahoga
This
desperation
drowns
me
Y
me
saca
de
quicio,
cuando
siento
que
mejoro
And
it
drives
me
crazy,
when
I
feel
like
I'm
getting
better
Vuelvo
al
pozo,
ese
es
mi
vicio
I
go
back
to
the
well,
that's
my
vice
Siempre
rozando
los
extremos
Always
touching
the
extremes
Como
roza
la
soga
que
siento
Like
the
rope
I
feel
is
touching
Apretada
en
mi
cuello
Tight
around
my
neck
Cansada
de
jugar
a
este
juego
Tired
of
playing
this
game
En
el
que
apuesto
cada
vez
más
In
which
I
bet
more
and
more
Y
siempre
salgo
perdiendo
And
I
always
lose
Estoy
a
punto
de
caer,
otra
vez
I'm
about
to
fall,
again
Y
es
que
me
he
vuelto
a
perder
And
I've
lost
myself
again
Nadie
ve
a
través
de
mí
No
one
sees
through
me
Hablo
de
todo
a
ver
si
así
I
talk
about
everything
to
see
if
that
way
Se
me
olvida
que
por
dentro
I
forget
that
inside
Estoy
en
ruinas
I'm
in
ruins
Me
resquebrajo
entre
mis
heridas
I
crack
between
my
wounds
Volveré
a
levantarme
I
will
rise
again
Solo
deja
que
ahora
me
desangre
Just
let
me
bleed
now
Un
poco
más
y
cuando
esté
A
little
more
and
when
I'm
A
punto
de
irme
About
to
leave
Volveré
a
ponerme
en
pie
I'll
get
back
on
my
feet
Temo
asomarme
a
la
cornisa
I'm
afraid
to
look
over
the
edge
Intento
aguantar
huracanes
I
try
to
withstand
hurricanes
Y
me
derrumba
una
simple
brisa
And
a
simple
breeze
knocks
me
down
Porque
cuando
siento
las
piernas
temblar
Because
when
I
feel
my
legs
tremble
Un
solo
soplo
me
puede
derrumbar
A
single
breath
can
knock
me
down
Y
si
me
dejo
caer
del
todo
And
if
I
let
myself
fall
completely
Tengo
claro
que
I'm
sure
that
No
me
volveré
a
levantar
I
won't
get
up
again
Voy
a
dejarme
caer
I'm
going
to
let
myself
fall
No
intentes
que
me
levante
Don't
try
to
make
me
get
up
Solo
deja
que
ahora
me
desangre
Just
let
me
bleed
now
Ha
llegado
el
momento
de
irme
The
time
has
come
for
me
to
go
Que
no
puedo
respirar
I
can't
breathe
Que
me
mata
esta
agonía
de
no
saber
que
pasará
This
agony
of
not
knowing
what
will
happen
is
killing
me
Que
no
quiero
volver
a
la
realidad
I
don't
want
to
go
back
to
reality
Lo
avisé,
por
última
vez
admitiré
I
warned
you,
for
the
last
time
I'll
admit
Que
duele
demasiado
despertar,
que
no
me
logro
encontrar
That
waking
up
hurts
too
much,
that
I
can't
find
myself
Que
la
vida
me
pesa
más
que
a
los
demás
That
life
weighs
on
me
more
than
others
Me
dejaré
caer,
me
dejaré
caer
coro
I'll
let
myself
fall,
I'll
let
myself
fall
(chorus)
Me
desangraré,
me
desangraré
I'll
bleed,
I'll
bleed
No
lo
podrás
evitar
You
can't
stop
it
No
me
volveré
a
levantar
I
won't
get
up
again
Esta
vida
me
pesa
más
que
a
los
demás.
This
life
weighs
on
me
more
than
others.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ruinas
дата релиза
04-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.