Текст и перевод песни Sara Sonder feat. Unai Iglesias - Ruinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
hacerme
pequeñita
Хочу
стать
маленькой,
Esconderme
entre
las
sábanas
Спрятаться
под
одеялом
Dejar
que
pasen
los
días
И
позволить
дням
идти
своим
чередом.
Nunca
aprendí
a
abrazarme
Я
так
и
не
научилась
обнимать
себя,
Así
que
busco
a
quien
lo
haga
Поэтому
я
ищу
того,
кто
сделает
это,
Pero
nunca
hay
nadie
Но
никогда
никого
нет
рядом.
Ya
no
quiero
fingir
Я
больше
не
хочу
притворяться,
Ya
no
quiero
seguir
Я
больше
не
хочу
продолжать,
Y
me
verás
reír,
pero
es
solo
un
personaje
И
ты
увидишь
мою
улыбку,
но
это
всего
лишь
маска.
Nadie
ve
a
través
de
mí
Никто
не
видит
меня
насквозь.
Hago
de
todo
a
ver
si
así
Я
делаю
всё
возможное,
чтобы
хоть
на
миг
Se
me
olvida
que
por
dentro
Забыть,
что
внутри
Me
resquebrajo
entre
mis
heridas
Разбиваюсь
на
осколки
от
своих
ран.
Volveré
a
levantarme
Я
снова
поднимусь,
Solo
deja
que
ahora
me
desangre
Только
позволь
мне
сейчас
истечь
кровью.
Un
poco
más
y
cuando
esté
Ещё
немного,
и
когда
я
буду
A
punto
de
irme
Готова
уйти,
Volveré
a
ponerme
en
pie
Я
снова
встану
на
ноги.
Lo
siento
si
me
alejo
y
no
te
aviso
Прости,
если
я
уйду,
не
предупредив.
A
veces
siento
que
a
nadie
le
importa
Иногда
мне
кажется,
что
никому
нет
дела,
Si
salto
del
precipicio
Прыгну
ли
я
в
пропасть.
Esta
desesperación
me
ahoga
Это
отчаяние
душит
меня
Y
me
saca
de
quicio,
cuando
siento
que
mejoro
И
выводит
из
себя.
Когда
мне
кажется,
что
я
иду
на
поправку,
Vuelvo
al
pozo,
ese
es
mi
vicio
Я
падаю
обратно
в
бездну,
это
мой
порок.
Siempre
rozando
los
extremos
Всегда
хожу
по
краю,
Como
roza
la
soga
que
siento
Как
будто
чувствую
прикосновение
петли,
Apretada
en
mi
cuello
Затягивающейся
на
моей
шее.
Cansada
de
jugar
a
este
juego
Устала
играть
в
эту
игру,
En
el
que
apuesto
cada
vez
más
Где
я
ставлю
всё
больше
и
больше
Y
siempre
salgo
perdiendo
И
всегда
проигрываю.
Estoy
a
punto
de
caer,
otra
vez
Я
снова
на
грани
падения,
Y
es
que
me
he
vuelto
a
perder
Я
снова
проиграла,
Nadie
ve
a
través
de
mí
Никто
не
видит
меня
насквозь.
Hablo
de
todo
a
ver
si
así
Я
говорю
без
умолку
в
надежде,
что
так
Se
me
olvida
que
por
dentro
Смогу
забыть,
что
внутри
Me
resquebrajo
entre
mis
heridas
Разбиваюсь
на
осколки
от
своих
ран.
Volveré
a
levantarme
Я
снова
поднимусь,
Solo
deja
que
ahora
me
desangre
Только
позволь
мне
сейчас
истечь
кровью.
Un
poco
más
y
cuando
esté
Ещё
немного,
и
когда
я
буду
A
punto
de
irme
Готова
уйти,
Volveré
a
ponerme
en
pie
Я
снова
встану
на
ноги.
Temo
asomarme
a
la
cornisa
Я
боюсь
смотреть
в
лицо
опасности,
Intento
aguantar
huracanes
Пытаюсь
выдержать
ураганы,
Y
me
derrumba
una
simple
brisa
Но
меня
сбивает
с
ног
лёгкий
ветерок.
Porque
cuando
siento
las
piernas
temblar
Ведь
когда
я
чувствую,
как
дрожат
мои
ноги,
Un
solo
soplo
me
puede
derrumbar
Лишь
одно
дуновение
может
разрушить
меня.
Y
si
me
dejo
caer
del
todo
И
если
я
позволю
себе
упасть
окончательно,
No
me
volveré
a
levantar
То
уже
не
встану.
Voy
a
dejarme
caer
Я
позволю
себе
упасть.
No
intentes
que
me
levante
Не
пытайся
поднять
меня,
Solo
deja
que
ahora
me
desangre
Просто
позволь
мне
сейчас
истечь
кровью.
Ha
llegado
el
momento
de
irme
Пришло
время
уйти,
Que
no
puedo
respirar
Я
не
могу
дышать.
Que
me
mata
esta
agonía
de
no
saber
que
pasará
Меня
убивает
эта
агония
неизвестности.
Que
no
quiero
volver
a
la
realidad
Я
не
хочу
возвращаться
в
реальность.
Lo
avisé,
por
última
vez
admitiré
Я
предупреждала,
признаю
в
последний
раз,
Que
duele
demasiado
despertar,
que
no
me
logro
encontrar
Что
просыпаться
слишком
больно,
что
я
не
могу
найти
себя,
Que
la
vida
me
pesa
más
que
a
los
demás
Что
жизнь
давит
на
меня
сильнее,
чем
на
других.
Me
dejaré
caer,
me
dejaré
caer
coro
Я
позволю
себе
упасть,
позволю
себе
упасть
(Припев)
Me
desangraré,
me
desangraré
Я
истеку
кровью,
истеку
кровью,
No
lo
podrás
evitar
Ты
не
сможешь
этого
остановить.
No
me
volveré
a
levantar
Я
больше
не
встану.
Esta
vida
me
pesa
más
que
a
los
demás.
Эта
жизнь
давит
на
меня
сильнее,
чем
на
других.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Calvó Porcuna
Альбом
Ruinas
дата релиза
04-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.