Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
há
palavras
em
versos
para
cantar
a
tua
beleza.
Es
gibt
keine
Worte
in
Versen,
um
deine
Schönheit
zu
besingen.
Não
sei
como
metaflorear
este
sentimento,
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dieses
Gefühl
in
Blumen
kleiden
soll,
Entraste
no
meu
mundo,
e
fizeste
de
mim
o
teu
lar.
Du
bist
in
meine
Welt
eingetreten
und
hast
mich
zu
deinem
Zuhause
gemacht.
És
paixão,
aquilo
que
de
mais
precioso
trago
em
mim.
Du
bist
Leidenschaft,
das
Kostbarste,
das
ich
in
mir
trage.
There
are
no
words
in
verses
to
sing
your
beauty.
Es
gibt
keine
Worte
in
Versen,
um
deine
Schönheit
zu
besingen.
I
don\'t
know
how
to
metaflower
this
feeling.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dieses
Gefühl
in
Blumen
kleiden
soll,
You\'ve
entered
my
world
and
turned
me
into
your
home.
Du
bist
in
meine
Welt
eingetreten
und
hast
mich
zu
deinem
Zuhause
gemacht.
You
are
passion,
Du
bist
Leidenschaft,
That
which
is
of
the
most
precious
carried
within
me.
Das
Kostbarste,
das
ich
in
mir
trage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Tavares
Альбом
Balance
дата релиза
21-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.