Sara Tavares - Quando Dás Um Pouco Mais - перевод текста песни на немецкий

Quando Dás Um Pouco Mais - Sara Tavaresперевод на немецкий




Quando Dás Um Pouco Mais
Wenn du ein bisschen mehr gibst
Tem mais sabor se é por amor
Es schmeckt besser, wenn es aus Liebe ist
Brilha mais o que é bonito
Was schön ist, strahlt mehr
Kuya bué se for sem
Kuya bué, wenn es ohne Fuß ist
Kuya bué se for na
Kuya bué, wenn es im Glauben ist
É bom sinal
Es ist ein gutes Zeichen
Se é natural deixa fluir
Wenn es natürlich ist, lass es fließen
É bom sinal
Es ist ein gutes Zeichen
Se é natural deixa fluir
Wenn es natürlich ist, lass es fließen
Gosto quando dás um pouco mais de ti
Ich mag es, wenn du ein bisschen mehr von dir gibst
Fico feliz quando dás um pouco um pouco mais de ti
Ich bin glücklich, wenn du ein bisschen, ein bisschen mehr von dir gibst
Deixa cair o véu, prometo não cairá o céu
Lass den Schleier fallen, ich verspreche, der Himmel wird nicht einstürzen
Deixa-te revelar, prometo a música vai te embalar
Zeige dich, ich verspreche, die Musik wird dich wiegen
Deixa-te levar de olhos fechados
Lass dich mit geschlossenen Augen treiben
Tens que te abandonar para poder voar
Du musst dich hingeben, um fliegen zu können
Gosto tanto quando dás um pouco mais de ti
Ich mag es so sehr, wenn du ein bisschen mehr von dir gibst
Fico feliz quando dás um pouco mais de ti
Ich bin glücklich, wenn du ein bisschen mehr von dir gibst
Balança na mudança, com esperança
Schaukle im Wandel, mit Hoffnung
Flutua balançando, feito criança
Schwebe schaukelnd, wie ein Kind
Feito criança, o meu baloiço é?
Wie ein Kind, meine Schaukel ist?
Uma trança de cabelo de uma Deusa do olimpo celeste
Ein geflochtener Zopf einer Göttin vom himmlischen Olymp
Que a beleza sempre, sempre se manifeste
Dass sich die Schönheit immer, immer manifestiere
Deixa-te levar, prometo que a música vai-te embalar
Lass dich treiben, ich verspreche, dass die Musik dich wiegen wird
Sente a frescura, brisa doce na cara
Spüre die Frische, süße Brise im Gesicht
Edifica, positiva, energiza, saboreia o dia
Erbaue, sei positiv, gib Energie, genieße den Tag
Edifica, positiva, energiza, saboreia o dia
Erbaue, sei positiv, gib Energie, genieße den Tag
Gosto tanto quando dás um pouco mais de ti
Ich mag es so sehr, wenn du ein bisschen mehr von dir gibst
Fico feliz quando dás um pouco um pouco mais de ti
Ich bin glücklich, wenn du ein bisschen, ein bisschen mehr von dir gibst
Flutua, natura
Schwebe, Natur
Um pouco mais de sorriso na cara
Ein bisschen mehr Lächeln im Gesicht
Um pouco mais de paciência
Ein bisschen mehr Geduld
Um pouco mais amizade e loucura
Ein bisschen mehr Freundschaft und nur Verrücktheit
Um pouco mais de bom feeling
Ein bisschen mehr gutes Gefühl
Raia o sorriso p'ra mim
Schenk mir dein strahlendes Lächeln
Raia o sorriso assim
Schenk mir so dein strahlendes Lächeln





Авторы: Sara Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.