Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Dás Um Pouco Mais
Wenn du ein bisschen mehr gibst
Tem
mais
sabor
se
é
por
amor
Es
schmeckt
besser,
wenn
es
aus
Liebe
ist
Brilha
mais
o
que
é
bonito
Was
schön
ist,
strahlt
mehr
Kuya
bué
se
for
sem
pé
Kuya
bué,
wenn
es
ohne
Fuß
ist
Kuya
bué
se
for
na
fé
Kuya
bué,
wenn
es
im
Glauben
ist
É
bom
sinal
Es
ist
ein
gutes
Zeichen
Se
é
natural
deixa
fluir
Wenn
es
natürlich
ist,
lass
es
fließen
É
bom
sinal
Es
ist
ein
gutes
Zeichen
Se
é
natural
deixa
fluir
Wenn
es
natürlich
ist,
lass
es
fließen
Gosto
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
Ich
mag
es,
wenn
du
ein
bisschen
mehr
von
dir
gibst
Fico
feliz
quando
dás
um
pouco
um
pouco
mais
de
ti
Ich
bin
glücklich,
wenn
du
ein
bisschen,
ein
bisschen
mehr
von
dir
gibst
Deixa
cair
o
véu,
prometo
não
cairá
o
céu
Lass
den
Schleier
fallen,
ich
verspreche,
der
Himmel
wird
nicht
einstürzen
Deixa-te
revelar,
prometo
a
música
vai
te
embalar
Zeige
dich,
ich
verspreche,
die
Musik
wird
dich
wiegen
Deixa-te
levar
de
olhos
fechados
Lass
dich
mit
geschlossenen
Augen
treiben
Tens
que
te
abandonar
para
poder
voar
Du
musst
dich
hingeben,
um
fliegen
zu
können
Gosto
tanto
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
Ich
mag
es
so
sehr,
wenn
du
ein
bisschen
mehr
von
dir
gibst
Fico
feliz
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
Ich
bin
glücklich,
wenn
du
ein
bisschen
mehr
von
dir
gibst
Balança
na
mudança,
com
esperança
Schaukle
im
Wandel,
mit
Hoffnung
Flutua
balançando,
feito
criança
Schwebe
schaukelnd,
wie
ein
Kind
Feito
criança,
o
meu
baloiço
é?
Wie
ein
Kind,
meine
Schaukel
ist?
Uma
trança
de
cabelo
de
uma
Deusa
do
olimpo
celeste
Ein
geflochtener
Zopf
einer
Göttin
vom
himmlischen
Olymp
Que
a
beleza
sempre,
sempre
se
manifeste
Dass
sich
die
Schönheit
immer,
immer
manifestiere
Deixa-te
levar,
prometo
que
a
música
vai-te
embalar
Lass
dich
treiben,
ich
verspreche,
dass
die
Musik
dich
wiegen
wird
Sente
a
frescura,
brisa
doce
na
cara
Spüre
die
Frische,
süße
Brise
im
Gesicht
Edifica,
positiva,
energiza,
saboreia
o
dia
Erbaue,
sei
positiv,
gib
Energie,
genieße
den
Tag
Edifica,
positiva,
energiza,
saboreia
o
dia
Erbaue,
sei
positiv,
gib
Energie,
genieße
den
Tag
Gosto
tanto
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
Ich
mag
es
so
sehr,
wenn
du
ein
bisschen
mehr
von
dir
gibst
Fico
feliz
quando
dás
um
pouco
um
pouco
mais
de
ti
Ich
bin
glücklich,
wenn
du
ein
bisschen,
ein
bisschen
mehr
von
dir
gibst
Flutua,
natura
Schwebe,
Natur
Um
pouco
mais
de
sorriso
na
cara
Ein
bisschen
mehr
Lächeln
im
Gesicht
Um
pouco
mais
de
paciência
Ein
bisschen
mehr
Geduld
Um
pouco
mais
amizade
e
loucura
só
Ein
bisschen
mehr
Freundschaft
und
nur
Verrücktheit
Um
pouco
mais
de
bom
feeling
Ein
bisschen
mehr
gutes
Gefühl
Raia
o
sorriso
p'ra
mim
Schenk
mir
dein
strahlendes
Lächeln
Raia
o
sorriso
assim
Schenk
mir
so
dein
strahlendes
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Tavares
Альбом
Xinti
дата релиза
11-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.