Текст и перевод песни Sara Tunes - A Dónde Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dónde Vas
Куда ты уходишь
Busco
entre
mis
sabanas
blancas
algún
sentimiento
que
me
hable
de
ti,
Ищу
среди
своих
белых
простыней
хоть
какое-то
чувство,
которое
расскажет
мне
о
тебе,
Busco
en
el
olor
de
tu
ropa
algo
que
me
diga
que
aun
estas
aquí,
Ищу
в
запахе
твоей
одежды
хоть
что-то,
что
скажет
мне,
что
ты
всё
ещё
здесь,
Miro
entre
las
fotos
colgadas
el
tiempo
perdido
que
no
aproveche,
Смотрю
на
развешанные
фотографии,
на
потерянное
время,
которым
я
не
воспользовалась,
Y
no
sabes
cuánto
me
duele
al
mirar
todo
aquello
que
no
te
entregue.
И
ты
не
знаешь,
как
мне
больно
смотреть
на
всё
то,
что
я
тебе
не
отдала.
Hoy
mi
vida
es
tan
oscura
porque
tú
no
estás,
Сегодня
моя
жизнь
так
темна,
потому
что
тебя
нет,
Me
estoy
muriendo
por
dentro
y
tú
no
volverás.
Я
умираю
изнутри,
а
ты
не
вернёшься.
A
dónde
vas,
Куда
ты
уходишь,
Con
mis
sueños
mis
ilusiones
con
tu
partida
no
queda
más,
С
моими
мечтами,
моими
иллюзиями,
с
твоим
уходом
ничего
не
остаётся,
A
dónde
vas,
Куда
ты
уходишь,
Como
puedo
aceptar
que
todo
lo
que
vivimos
se
quede
atrás.
Как
я
могу
принять,
что
всё,
что
мы
пережили,
останется
позади.
Busco
entre
mis
sabanas
blancas
algún
sentimiento
que
me
hable
de
ti,
Ищу
среди
своих
белых
простыней
хоть
какое-то
чувство,
которое
расскажет
мне
о
тебе,
Busco
en
el
olor
de
tu
ropa
algo
que
me
diga
que
aun
estas
aquí,
Ищу
в
запахе
твоей
одежды
хоть
что-то,
что
скажет
мне,
что
ты
всё
ещё
здесь,
Miro
entre
las
fotos
colgadas
el
tiempo
perdido
que
no
aproveche,
Смотрю
на
развешанные
фотографии,
на
потерянное
время,
которым
я
не
воспользовалась,
Y
no
sabes
cuánto
me
duele
al
mirar
todo
aquello
que
no
te
entregue.
И
ты
не
знаешь,
как
мне
больно
смотреть
на
всё
то,
что
я
тебе
не
отдала.
Hoy
mi
vida
es
tan
oscura
porque
tú
no
estás,
Сегодня
моя
жизнь
так
темна,
потому
что
тебя
нет,
Me
estoy
muriendo
por
dentro
y
tú
no
volverás.
Я
умираю
изнутри,
а
ты
не
вернёшься.
A
dónde
vas,
Куда
ты
уходишь,
Con
mis
sueños
mis
ilusiones
con
tu
partida
no
queda
más,
С
моими
мечтами,
моими
иллюзиями,
с
твоим
уходом
ничего
не
остаётся,
A
dónde
vas,
Куда
ты
уходишь,
Como
puedo
aceptar
que
todo
lo
que
vivimos
se
quede
atrás.
Как
я
могу
принять,
что
всё,
что
мы
пережили,
останется
позади.
Paso
las
noches
pensando
y
no
entiendo
porque
me
sucede
esto
a
mí,
Провожу
ночи
в
раздумьях
и
не
понимаю,
почему
это
случилось
со
мной,
No
puedo
acostumbrarme
a
vivir
esta
vida
sino
estas
aquí,
Я
не
могу
привыкнуть
жить
этой
жизнью,
если
тебя
нет
рядом,
De
qué
sirve
que
viva,
que
debo
aceptar
que
no
estás,
Какой
смысл
мне
жить,
что
я
должна
принять,
что
тебя
нет,
Si
el
dolor
que
siento
por
tu
ausencia
es
mío
y
nada
más.
Если
боль,
которую
я
чувствую
из-за
твоего
отсутствия,
только
моя
и
ничья
больше.
A
dónde
vas,
Куда
ты
уходишь,
Con
mis
sueños
mis
ilusiones
con
tu
partida
no
queda
más,
С
моими
мечтами,
моими
иллюзиями,
с
твоим
уходом
ничего
не
остаётся,
A
dónde
vas,
Куда
ты
уходишь,
Como
puedo
aceptar
que
todo
lo
que
vivimos
se
quede
atrás.
Как
я
могу
принять,
что
всё,
что
мы
пережили,
останется
позади.
A
dónde
vas.
Куда
ты
уходишь.
Busco
entre
mis
sabanas
blancas
algún
sentimiento
que
me
hable
de
ti,
Ищу
среди
своих
белых
простыней
хоть
какое-то
чувство,
которое
расскажет
мне
о
тебе,
Busco
en
el
olor
de
tu
ropa
algo
que
me
diga
que
aun
estas
aquí.
Ищу
в
запахе
твоей
одежды
хоть
что-то,
что
скажет
мне,
что
ты
всё
ещё
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Torres Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.