Sara Varga - Det man inte talar om - перевод текста песни на немецкий

Det man inte talar om - Sara Vargaперевод на немецкий




Det man inte talar om
Worüber man nicht spricht
I den mörkaste av stunder
In der dunkelsten Stunde,
Som om livet tagit slut
als ob das Leben vorbei wäre,
När nästan alla vänt mig ryggen
als mir fast alle den Rücken gekehrt haben,
För att ljusen brunnit ut
weil die Lichter ausgebrannt sind.
Min första tanke när jag vakna'
Mein erster Gedanke, wenn ich aufwache,
Jag vill att dagen ska ta slut
ich will, dass der Tag endet.
Att följa ljuset i tunneln
Dem Licht im Tunnel zu folgen,
Känns som sista vägen ut
fühlt sich an wie der letzte Ausweg.
fanns du där
Da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da.
Att det gör ont i själen
Dass es in der Seele weh tut,
Är ingenting man talar om
darüber spricht man nicht.
De flesta orkar inte lyssna
Die meisten können nicht zuhören
Eller vänder de sig om
oder sie drehen sich weg.
fanns du där
Da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da.
fanns du där
Da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da.
Och vad ska jag behöva skriva, innan jag berör?
Und was muss ich schreiben, bevor ich berühre?
Hur högt ska jag behöva skrika, innan någon hör?
Wie laut muss ich schreien, bevor jemand hört?
fanns du där
Da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da.
fanns du där
Da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da,
fanns du där
da warst du da.





Авторы: Sara Varga Madeleine Jonsson, Lars Joakim Haegglund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.