Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
känner
du
är
trött
och
talar
för
dig
om
din
mun
är
stum
Ich
spüre,
du
bist
müde,
und
spreche
für
dich,
wenn
dein
Mund
stumm
ist
När
solen
lyser
rött
men
värmen
inte
når
ditt
hjärtas
rum
Wenn
die
Sonne
rot
leuchtet,
aber
die
Wärme
deines
Herzens
Raum
nicht
erreicht
Snart
är
det
dags
att
se
på
världen
igen
men
med
ögon
som
ler
Bald
ist
es
Zeit,
wieder
auf
die
Welt
zu
sehen,
aber
mit
Augen,
die
lächeln
Sorg
är
ett
vädjans
brev
du
skriver
inom
dig
till
glädjen
Kummer
ist
ein
Bittbrief,
den
du
in
dir
schreibst,
an
die
Freude
Dur
har
aldrig
klingat
så
vackert
som
när
jag
får
se
dig
flygande
Dur
klang
noch
nie
so
schön,
als
wenn
ich
dich
fliegen
sehe
Om
du
skulle
falla
till
marken
ska
du
resa
på
dig
starkare
Solltest
du
zu
Boden
fallen,
wirst
du
stärker
wieder
aufstehen
Du
finns
i
alla
mina
hjärtslag
Du
bist
in
all
meinen
Herzschlägen
Snart
så
är
du
klar
och
spänner
upp
en
ny
duk
runt
din
ram
Bald
bist
du
bereit
und
spannst
eine
neue
Leinwand
auf
deinen
Rahmen
Vi
river
det
som
var
och
väljer
alla
färger
du
vill
va'
Wir
reißen
nieder,
was
war,
und
wählen
alle
Farben,
die
du
sein
willst
Då
är
det
dags
att
se
på
världen
igen
men
med
ögon
som
ler
Dann
ist
es
Zeit,
wieder
auf
die
Welt
zu
sehen,
aber
mit
Augen,
die
lächeln
Och
hjärtat,
det
grånar
sent,
ska
åter
bli
blomster
av
värmen
Und
das
Herz,
es
ergraut
spät,
soll
wieder
zu
Blumen
der
Wärme
werden
Dur
har
aldrig
klingat
så
vackert
som
när
jag
får
se
dig
flygande
Dur
klang
noch
nie
so
schön,
als
wenn
ich
dich
fliegen
sehe
Om
du
skulle
falla
till
marken
ska
du
resa
på
dig
starkare
Solltest
du
zu
Boden
fallen,
wirst
du
stärker
wieder
aufstehen
Du
finns
i
alla
mina
hjärtslag
Du
bist
in
all
meinen
Herzschlägen
Du
finns
i
alla
mina
hjärtslag
Du
bist
in
all
meinen
Herzschlägen
Min
lycka
är
din,
din
lycka
är
min
Mein
Glück
ist
dein,
dein
Glück
ist
mein
Nästan
vilse
men
vi
är
på
väg
nu
Fast
verloren,
aber
wir
sind
jetzt
auf
dem
Weg
Mycket
är
svårt
men
mera
kan
gå
för
oss
Vieles
ist
schwer,
aber
mehr
kann
uns
gelingen
Dur
har
aldrig
klingat
så
vackert
som
när
jag
får
se
dig
flygande
Dur
klang
noch
nie
so
schön,
als
wenn
ich
dich
fliegen
sehe
Om
du
skulle
falla
till
marken
ska
du
resa
på
dig
starkare
Solltest
du
zu
Boden
fallen,
wirst
du
stärker
wieder
aufstehen
Dur
har
aldrig
klingat
så
vackert
som
när
jag
får
se
dig
flygande
Dur
klang
noch
nie
so
schön,
als
wenn
ich
dich
fliegen
sehe
Om
du
skulle
falla
till
marken
ska
du
resa
på
dig
starkare
Solltest
du
zu
Boden
fallen,
wirst
du
stärker
wieder
aufstehen
Du
finns
i
alla
mina
hjärtslag
Du
bist
in
all
meinen
Herzschlägen
Du
finns
i
alla
mina
hjärtslag
Du
bist
in
all
meinen
Herzschlägen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lindgren Zacharias, Jens Robert Hult, Anders Pettersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.