Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap Thrills
Billiger Spaß
Allez,
allez,
allume
la
radio
Los,
los,
mach
das
Radio
an
Vendredi
soir
c'est
ce
qu'il
ne
faut
Freitagabend,
das
ist
genau
richtig
Je
dois
me
coiffer,
et
me
maquiller
Ich
muss
meine
Haare
machen
und
mich
schminken
Toute
la
semaine
j'ai
rêvé
Die
ganze
Woche
habe
ich
geträumt
Enfin
pouvoir
danser
et
me
lâcher
Endlich
tanzen
und
loslassen
können
C'est
ça
dont
j'ai
envie
Darauf
habe
ich
Lust
Pas
besoin
d'argent
pour
passer
le
temps
Kein
Geld
nötig,
um
die
Zeit
zu
verbringen
Car
je
t'ai
toi
chéri
Denn
ich
habe
dich,
mein
Schatz
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
rêver
ce
soir
Baby,
ich
brauche
keine
Scheine,
um
heute
Nacht
zu
träumen
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
danser
ce
soir
Baby,
ich
brauche
keine
Scheine,
um
heute
Nacht
zu
tanzen
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Ich
brauche
das
nicht
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
Solange
ich
den
Rhythmus
in
mir
fühle
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Ich
brauche
das
nicht
Tant
que
je
suis
avec
toi
Solange
ich
bei
dir
bin
Allez,
allez,
allume
la
radio
Los,
los,
mach
das
Radio
an
C'est
samedi
soir
faisons
ce
qu'il
faut
Es
ist
Samstagabend,
lass
uns
das
Richtige
tun
Je
dois
faire
mes
ongles
Ich
muss
meine
Nägel
machen
Mettre
mes
talons
Meine
High
Heels
anziehen
C'est
samedi
soir
je
veux
pour
de
bon
Es
ist
Samstagabend,
ich
will
es
wirklich
Enfin
pouvoir
danser
et
me
lâcher
Endlich
tanzen
und
loslassen
können
C'est
ça
dont
j'ai
envie
Darauf
habe
ich
Lust
Pas
besoin
d'argent
pour
passer
le
temps
Kein
Geld
nötig,
um
die
Zeit
zu
verbringen
Car
je
t'ai
toi
chéri
Denn
ich
habe
dich,
mein
Schatz
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
rêver
ce
soir
Baby,
ich
brauche
keine
Scheine,
um
heute
Nacht
zu
träumen
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
danser
ce
soir
Baby,
ich
brauche
keine
Scheine,
um
heute
Nacht
zu
tanzen
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Ich
brauche
das
nicht
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
Solange
ich
den
Rhythmus
in
mir
fühle
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Ich
brauche
das
nicht
Tant
que
je
suis
avec
toi
Solange
ich
bei
dir
bin
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Ich
brauche
das
nicht
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
Solange
ich
den
Rhythmus
in
mir
fühle
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Ich
brauche
das
nicht
Tant
que
je
suis
dans
te
bras
Solange
ich
in
deinen
Armen
bin
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
rêver
ce
soir
Baby,
ich
brauche
keine
Scheine,
um
heute
Nacht
zu
träumen
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
danser
ce
soir
Baby,
ich
brauche
keine
Scheine,
um
heute
Nacht
zu
tanzen
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Ich
brauche
das
nicht
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
Solange
ich
den
Rhythmus
in
mir
fühle
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
Ich
brauche
das
nicht
Tant
que
je
suis
avec
toi
Solange
ich
bei
dir
bin
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(Das
ist
unbezahlbar)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sia Furler, Greg Kurstin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.