Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap Thrills
Cheap Thrills
Allez,
allez,
allume
la
radio
Come
on,
come
on,
turn
the
radio
on
Vendredi
soir
c'est
ce
qu'il
ne
faut
It's
Friday
night,
and
we're
going
out
Je
dois
me
coiffer,
et
me
maquiller
I
gotta
fix
my
hair,
and
put
on
my
make
up
Toute
la
semaine
j'ai
rêvé
All
week
I've
been
waiting
Enfin
pouvoir
danser
et
me
lâcher
For
tonight
to
party
and
get
crunk
C'est
ça
dont
j'ai
envie
That's
what
I
want
Pas
besoin
d'argent
pour
passer
le
temps
Don't
need
no
money
to
have
a
good
time
Car
je
t'ai
toi
chéri
'Cause
I
got
you,
baby
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
rêver
ce
soir
Baby,
I
don't
need
no
money
to
feel
alright
tonight
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
danser
ce
soir
Baby,
I
don't
need
no
money
to
dance
tonight
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
I
don't
want
it
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
As
long
as
I
can
feel
the
beat
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
I
don't
want
it
Tant
que
je
suis
avec
toi
As
long
as
I'm
with
you
Allez,
allez,
allume
la
radio
Come
on,
come
on,
turn
the
radio
on
C'est
samedi
soir
faisons
ce
qu'il
faut
It's
Saturday
night,
let's
get
it
on
Je
dois
faire
mes
ongles
I
gotta
do
my
nails
Mettre
mes
talons
Put
on
my
high
heels
C'est
samedi
soir
je
veux
pour
de
bon
It's
Saturday
night,
I'm
ready
to
go
Enfin
pouvoir
danser
et
me
lâcher
For
tonight
to
party
and
get
crunk
C'est
ça
dont
j'ai
envie
That's
what
I
want
Pas
besoin
d'argent
pour
passer
le
temps
Don't
need
no
money
to
have
a
good
time
Car
je
t'ai
toi
chéri
'Cause
I
got
you,
baby
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
rêver
ce
soir
Baby,
I
don't
need
no
money
to
feel
alright
tonight
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
danser
ce
soir
Baby,
I
don't
need
no
money
to
dance
tonight
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
I
don't
want
it
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
As
long
as
I
can
feel
the
beat
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
I
don't
want
it
Tant
que
je
suis
avec
toi
As
long
as
I'm
with
you
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
I
don't
want
it
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
As
long
as
I
can
feel
the
beat
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
I
don't
want
it
Tant
que
je
suis
dans
te
bras
As
long
as
I'm
in
your
arms
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
rêver
ce
soir
Baby,
I
don't
need
no
money
to
feel
alright
tonight
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
Bébé,
je
n'ai
pas
besoin
de
billets
pour
danser
ce
soir
Baby,
I
don't
need
no
money
to
dance
tonight
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
I
don't
want
it
Tant
que
je
sens
le
rythme
en
moi
As
long
as
I
can
feel
the
beat
Je
n'ai
pas
envie
de
ça
I
don't
want
it
Tant
que
je
suis
avec
toi
As
long
as
I'm
with
you
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
(Ça
n'a
pas
de
prix)
(It's
priceless)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sia Furler, Greg Kurstin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.