Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nandemonaiya - From "Your Name." / Bilingual Version
Nandemonaiya - Aus "Your Name." / Zweisprachige Version
The
sorrowful
gust
of
wind
that
blew
right
between
you
and
me
Der
traurige
Windstoß,
der
genau
zwischen
dir
und
mir
wehte,
Where
did
it
find
the
loneliness
it
carried
on
the
breeze?
Wo
hat
er
die
Einsamkeit
gefunden,
die
er
auf
der
Brise
trug?
Looking
up
at
the
sky
after
shedding
a
stream
of
tears
Als
ich
nach
einem
Strom
von
Tränen
zum
Himmel
aufblickte,
I
could
see
for
miles
of
blue,
it's
never
been
so
clear
Konnte
ich
meilenweit
Blau
sehen,
es
war
noch
nie
so
klar.
Speeches
that
my
father
gave
me
would
always
make
me
despair
Reden,
die
mein
Vater
mir
hielt,
ließen
mich
immer
verzweifeln,
Somehow,
I
feel
a
warmth
and
comfort
today
Aber
heute
fühle
ich
irgendwie
Wärme
und
Trost.
Your
ever
kind
heart,
the
way
you
smile,
and
even
how
you
find
your
dreams
Dein
immer
gütiges
Herz,
die
Art,
wie
du
lächelst,
und
sogar,
wie
du
deine
Träume
findest,
I
knew
nothing,
so
honestly,
I've
always
copied
you
Ich
wusste
nichts,
also
habe
ich
dich
ehrlich
gesagt
immer
kopiert.
Now,
just
a
little
more
Jetzt,
nur
noch
ein
bisschen
mehr,
Only
just
a
little
more
Nur
noch
ein
kleines
bisschen
mehr,
Let's
stay
here
a
little
longer
now
Lass
uns
jetzt
noch
ein
wenig
länger
hier
bleiben.
Now,
just
a
little
more
Jetzt,
nur
noch
ein
bisschen
mehr,
Only
just
a
little
more
Nur
noch
ein
kleines
bisschen
mehr,
Let's
stick
together
just
a
little
bit
longer
Lass
uns
noch
ein
kleines
bisschen
länger
zusammenbleiben.
Yes,
we
are
time
flyers
Ja,
wir
sind
Zeitflieger,
Scaling
the
walls
of
time,
climber
Erklimmen
die
Wände
der
Zeit,
Kletterer,
Tired
of
playing
hide
and
seek
with
time
and
Ich
habe
es
satt,
mit
der
Zeit
Verstecken
zu
spielen
und
Always
coming
just
short
Immer
knapp
zu
verfehlen.
Crying
even
when
you're
happy
Weinen,
auch
wenn
du
glücklich
bist,
Smiling
even
when
you're
feeling
lonely
Lächeln,
auch
wenn
du
dich
einsam
fühlst,
It's
because
a
part
of
you
Es
liegt
daran,
dass
ein
Teil
von
dir
Has
made
it
here
before
the
rest
has
Es
vor
dem
Rest
hierher
geschafft
hat.
I
used
to
wish
upon
the
stars,
the
toys
that
I
once
adored
Früher
wünschte
ich
mir
etwas
von
den
Sternen,
die
Spielsachen,
die
ich
einst
liebte,
Forgotten
now,
are
rolling
'round
the
corners
of
the
floor
Sind
jetzt
vergessen
und
rollen
in
den
Ecken
des
Bodens
herum.
Finally,
my
dreams
have
counted
up
to
a
hundred
today
Endlich
haben
meine
Träume
heute
bis
hundert
gezählt,
Someday,
I'll
trade
them
all
for
just
a
very
one
Eines
Tages
werde
ich
sie
alle
gegen
nur
einen
einzigen
eintauschen.
A
girl
that
I
have
seen
in
school,
but
never
have
told
"Hello"
Ein
Mädchen,
das
ich
in
der
Schule
gesehen,
aber
nie
mit
"Hallo"
begrüßt
habe,
After
class
today,
I
waved
and
said,
"See
you
tomorrow"
Nach
dem
Unterricht
winkte
ich
heute
und
sagte:
"Bis
morgen".
It's
not
really
that
bad
trying
something
new
every
once
in
a
while
Es
ist
nicht
wirklich
so
schlimm,
ab
und
zu
etwas
Neues
auszuprobieren,
Especially
if
I
can
do
it
with
you
by
my
side
Besonders,
wenn
ich
es
mit
dir
an
meiner
Seite
tun
kann.
Now,
just
a
little
more
Jetzt,
nur
noch
ein
bisschen
mehr,
Only
just
a
little
more
Nur
noch
ein
kleines
bisschen
mehr,
Let's
stay
here
a
little
longer
now
Lass
uns
jetzt
noch
ein
wenig
länger
hier
bleiben.
Just
a
little
more
Nur
noch
ein
bisschen
mehr,
Only
just
a
little
more
Nur
noch
ein
kleines
bisschen
mehr,
Let's
stick
together
just
a
little
bit
longer
Lass
uns
noch
ein
kleines
bisschen
länger
zusammenbleiben.
Yes,
we
are
time
flyers,
so
and
I
Ja,
wir
sind
Zeitflieger,
du
und
ich,
I
knew
who
you
were
way
before
Ich
wusste,
wer
du
warst,
lange
bevor
Way
before
I
even
knew
my
own
name
Ich
überhaupt
meinen
eigenen
Namen
kannte.
There's
no
clue,
but
I'm
sure,
I
swear
Es
gibt
keinen
Hinweis,
aber
ich
bin
sicher,
ich
schwöre.
Even
if
you're
not
around
in
this
wide
world
Auch
wenn
du
nicht
in
dieser
weiten
Welt
bist,
Of
course,
it
surely
would
have
some
kind
of
meaning
Hätte
es
natürlich
irgendeine
Art
von
Bedeutung,
But
if
when
you're
not
around
in
this
crazy
world
Aber
wenn
du
nicht
in
dieser
verrückten
Welt
bist,
Would
be
like
the
month
of
August
without
summer
break
Wäre
es
wie
der
Monat
August
ohne
Sommerferien.
And
if
you're
not
around
in
this
great
world
Und
wenn
du
nicht
in
dieser
großartigen
Welt
bist,
Would
be
like
Santa
Claus
without
any
glee
Wäre
es
wie
der
Weihnachtsmann
ohne
Freude.
If
you're
not
around
in
this
wide
world
Wenn
du
nicht
in
dieser
weiten
Welt
bist,
僕らタイムフライヤー
Wir
sind
Zeitflieger,
時を駆け上がるクライマー
Die
Zeit
erklimmende
Kletterer.
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
Ich
habe
das
Versteckspiel
der
Zeit
satt,
will
nicht
mehr
getrennt
sein.
なんでもないや
Nichts
Besonderes,
やっぱりなんでもないや
Wirklich
nichts
Besonderes,
僕らタイムフライヤー
Wir
sind
Zeitflieger,
時を駆け上がるクライマー
Die
Zeit
erklimmende
Kletterer.
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういいよ
Das
Versteckspiel
der
Zeit
reicht
jetzt,
君は派手なクライヤー
Du
bist
eine
auffällige
Weinende,
その涙止めてみたいな
Ich
möchte
diese
Tränen
stoppen
sehen,
だけど君は拒んだ
Aber
du
hast
dich
geweigert,
零れるままの涙を見てわかった
Ich
sah
die
Tränen
fließen
und
verstand.
嬉しくて泣くのは
Dass
ich
vor
Freude
weine,
悲しくて笑うのは
Dass
ich
vor
Trauer
lächle,
僕の心が
Liegt
daran,
dass
mein
Herz
僕を追い越したんだよ
Mich
überholt
hat.
Crying
even
when
I'm
happy
Weinen,
auch
wenn
ich
glücklich
bin,
Smiling
even
when
I'm
feeling
lonely
Lächeln,
auch
wenn
ich
mich
einsam
fühle,
It's
because
this
heart
of
mine
Liegt
daran,
dass
dieses
Herz
von
mir
Has
made
it
here
before
my
body
Vor
meinem
Körper
hierher
gefunden
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youjirou Noda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.