Sarah Àlainn - Nandemonaiya - From "Your Name." / Bilingual Version - перевод текста песни на немецкий




Nandemonaiya - From "Your Name." / Bilingual Version
Nandemonaiya - Aus "Your Name." / Zweisprachige Version
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Der traurige Windstoß, der genau zwischen dir und mir wehte,
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Wo hat er die Einsamkeit gefunden, die er auf der Brise trug?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
Als ich nach einem Strom von Tränen zum Himmel aufblickte,
I could see for miles of blue, it's never been so clear
Konnte ich meilenweit Blau sehen, es war noch nie so klar.
Speeches that my father gave me would always make me despair
Reden, die mein Vater mir hielt, ließen mich immer verzweifeln,
Somehow, I feel a warmth and comfort today
Aber heute fühle ich irgendwie Wärme und Trost.
Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams
Dein immer gütiges Herz, die Art, wie du lächelst, und sogar, wie du deine Träume findest,
I knew nothing, so honestly, I've always copied you
Ich wusste nichts, also habe ich dich ehrlich gesagt immer kopiert.
Now, just a little more
Jetzt, nur noch ein bisschen mehr,
Only just a little more
Nur noch ein kleines bisschen mehr,
Let's stay here a little longer now
Lass uns jetzt noch ein wenig länger hier bleiben.
Now, just a little more
Jetzt, nur noch ein bisschen mehr,
Only just a little more
Nur noch ein kleines bisschen mehr,
Let's stick together just a little bit longer
Lass uns noch ein kleines bisschen länger zusammenbleiben.
Yes, we are time flyers
Ja, wir sind Zeitflieger,
Scaling the walls of time, climber
Erklimmen die Wände der Zeit, Kletterer,
Tired of playing hide and seek with time and
Ich habe es satt, mit der Zeit Verstecken zu spielen und
Always coming just short
Immer knapp zu verfehlen.
Crying even when you're happy
Weinen, auch wenn du glücklich bist,
Smiling even when you're feeling lonely
Lächeln, auch wenn du dich einsam fühlst,
It's because a part of you
Es liegt daran, dass ein Teil von dir
Has made it here before the rest has
Es vor dem Rest hierher geschafft hat.
I used to wish upon the stars, the toys that I once adored
Früher wünschte ich mir etwas von den Sternen, die Spielsachen, die ich einst liebte,
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Sind jetzt vergessen und rollen in den Ecken des Bodens herum.
Finally, my dreams have counted up to a hundred today
Endlich haben meine Träume heute bis hundert gezählt,
Someday, I'll trade them all for just a very one
Eines Tages werde ich sie alle gegen nur einen einzigen eintauschen.
A girl that I have seen in school, but never have told "Hello"
Ein Mädchen, das ich in der Schule gesehen, aber nie mit "Hallo" begrüßt habe,
After class today, I waved and said, "See you tomorrow"
Nach dem Unterricht winkte ich heute und sagte: "Bis morgen".
It's not really that bad trying something new every once in a while
Es ist nicht wirklich so schlimm, ab und zu etwas Neues auszuprobieren,
Especially if I can do it with you by my side
Besonders, wenn ich es mit dir an meiner Seite tun kann.
Now, just a little more
Jetzt, nur noch ein bisschen mehr,
Only just a little more
Nur noch ein kleines bisschen mehr,
Let's stay here a little longer now
Lass uns jetzt noch ein wenig länger hier bleiben.
Just a little more
Nur noch ein bisschen mehr,
Only just a little more
Nur noch ein kleines bisschen mehr,
Let's stick together just a little bit longer
Lass uns noch ein kleines bisschen länger zusammenbleiben.
Yes, we are time flyers, so and I
Ja, wir sind Zeitflieger, du und ich,
I knew who you were way before
Ich wusste, wer du warst, lange bevor
Way before I even knew my own name
Ich überhaupt meinen eigenen Namen kannte.
There's no clue, but I'm sure, I swear
Es gibt keinen Hinweis, aber ich bin sicher, ich schwöre.
Even if you're not around in this wide world
Auch wenn du nicht in dieser weiten Welt bist,
Of course, it surely would have some kind of meaning
Hätte es natürlich irgendeine Art von Bedeutung,
But if when you're not around in this crazy world
Aber wenn du nicht in dieser verrückten Welt bist,
Would be like the month of August without summer break
Wäre es wie der Monat August ohne Sommerferien.
And if you're not around in this great world
Und wenn du nicht in dieser großartigen Welt bist,
Would be like Santa Claus without any glee
Wäre es wie der Weihnachtsmann ohne Freude.
If you're not around in this wide world
Wenn du nicht in dieser weiten Welt bist,
僕らタイムフライヤー
Wir sind Zeitflieger,
時を駆け上がるクライマー
Die Zeit erklimmende Kletterer.
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Ich habe das Versteckspiel der Zeit satt, will nicht mehr getrennt sein.
なんでもないや
Nichts Besonderes,
やっぱりなんでもないや
Wirklich nichts Besonderes,
今から行くよ
Ich komme jetzt.
僕らタイムフライヤー
Wir sind Zeitflieger,
時を駆け上がるクライマー
Die Zeit erklimmende Kletterer.
時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
Das Versteckspiel der Zeit reicht jetzt,
君は派手なクライヤー
Du bist eine auffällige Weinende,
その涙止めてみたいな
Ich möchte diese Tränen stoppen sehen,
だけど君は拒んだ
Aber du hast dich geweigert,
零れるままの涙を見てわかった
Ich sah die Tränen fließen und verstand.
嬉しくて泣くのは
Dass ich vor Freude weine,
悲しくて笑うのは
Dass ich vor Trauer lächle,
僕の心が
Liegt daran, dass mein Herz
僕を追い越したんだよ
Mich überholt hat.
Crying even when I'm happy
Weinen, auch wenn ich glücklich bin,
Smiling even when I'm feeling lonely
Lächeln, auch wenn ich mich einsam fühle,
It's because this heart of mine
Liegt daran, dass dieses Herz von mir
Has made it here before my body
Vor meinem Körper hierher gefunden hat.





Авторы: Youjirou Noda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.