Текст и перевод песни Sarah Àlainn - シネマ・パラディーゾ - 映画『ニュー・シネマ・パラダイス』より
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シネマ・パラディーゾ - 映画『ニュー・シネマ・パラダイス』より
Cinema Paradiso - From the movie "Cinema Paradiso"
思いおこせる人なんてそういないけれど
私も少しは誰かの記憶にいるのかな
I
can't
recall
many
people,
but
do
I
linger
in
your
memories?
あの人は今
どんな生活をしてるの?
What
is
your
life
like
now?
もう生きているかもわからないけど
あなたを思い出す
Maybe
you're
no
longer
living,
but
I
remember
you
人に触れること
人に自分を見せること
相手がいることって
Touching
others,
revealing
yourself,
having
company
なんて怖くて嬉しいことだろう
How
frightening
and
delightful
it
is
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Oh,
how
precious
is
my
life,
only
the
joy
of
being
loved
remains
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
I
struggled
and
cried
out,
threw
everything
away,
and
lived
my
life
後で悔やむこと
それだけはしたくないから
私が信じた未来は私が選ぶ私の道
I
never
want
to
regret
later,
so
the
future
I
believed
in
is
the
path
I
chose
自分に合う人が正しくて
自分の存在を作ってた
Those
who
fit
in
are
right,
they
created
their
own
existence
滑稽でわがままで身勝手な
人間らしい生き方を
演じることない生き方を
A
ridiculous,
willful,
selfish,
living
like
a
human,
living
without
acting
小さな私であることを否定しない
I
don't
deny
being
me,
even
if
I'm
small
ああ
なんて愛しい私の人生
愛された喜びばかりが残る
Oh,
how
precious
is
my
life,
only
the
joy
of
being
loved
remains
見苦しくもがいた
声を上げ泣いた
すべてを投げ捨てて私は生きた
I
struggled
and
cried
out,
threw
everything
away,
and
lived
my
life
ゴールがあるのなら
両手を広げよう
私の幸せはここでおしまい
If
there's
a
goal,
let's
open
our
arms,
my
happiness
ends
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.