Sarah Àlainn - レット・イット・ゴー - 映画『アナと雪の女王』より - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sarah Àlainn - レット・イット・ゴー - 映画『アナと雪の女王』より




レット・イット・ゴー - 映画『アナと雪の女王』より
Отпусти и забудь - из фильма «Холодное сердце»
降り始めた雪は 足跡消して
Падающий снег следы заметает,
真っ白な世界に ひとりのわたし
В белом мире я одна.
風が心にささやくの
Ветер шепчет мне слова,
このままじゃ ダメなんだと
Что так больше нельзя.
とまどい 傷つき
Растерянность, боль,
誰にも 打ち明けずに
Никому не сказать,
悩んでた
Мучилась я,
それももう やめよう
Но с этим покончено.
ありのままの姿見せるのよ
Покажу тебе, какая я на самом деле,
ありのままの自分になるの
Стану настоящей собой.
何も怖くない 風よ吹け
Мне не страшно ничего, ветер, дуй сильней,
少しも寒くないわ
Мне совсем не холодно.
悩んでたことがうそみたいね
Мои прежние муки словно сон,
だってもう自由よ なんでもできる
Ведь теперь я свободна, могу все.
どこまでやれるか 自分を試したいの
Хочу узнать свой предел, испытать себя,
そうよ 変わるのよ わたし
Да, я меняюсь.
ありのままで 空へ風に乗って
Настоящей собой взлечу в небо, подхваченная ветром,
ありのままで 飛び出してみるの
Настоящей собой вырвусь на простор.
二度と 涙は流さないわ
Больше никогда не пролью слез.
冷たく大地を包み込み
Холод объял землю,
高く舞い上がる 想い描いて
А моя мечта взмывает ввысь,
花咲く氷の結晶のように
Словно ледяной кристалл, распустившийся цветком,
輝いていたい
Хочу сиять.
もう決めたの
Я решила,
これでいいの 自分を好きになって
Так тому и быть, я полюбила себя,
これでいいの 自分信じて
Так тому и быть, я верю в себя.
光あびながら 歩きだそう
Встречая свет, пойду вперед,
少しも寒くないわ
Мне совсем не холодно.





Авторы: Kiriakou Emanuel, Anderson Kristen, Lopez Robert J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.