Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night,
I
woke
up
and
wrote
down
your
name
Letzte
Nacht
wachte
ich
auf
und
schrieb
deinen
Namen
Seven
times
on
my
notebook
(seven
times
on
my
notebook)
Siebenmal
in
mein
Notizbuch
(siebenmal
in
mein
Notizbuch)
And
my
father
said
it's
so
hard
to
explain
Und
mein
Vater
sagte,
es
ist
so
schwer
zu
erklären
But
you
know
when
you
know
it
(but
you
know
when
you
know
it)
Aber
du
weißt
es,
wenn
du
es
weißt
(aber
du
weißt
es,
wenn
du
es
weißt)
I'm
sick
to
my
stomach,
I'm
barely
eating
Mir
ist
schlecht,
ich
esse
kaum
Head
over
heels,
now
I'm
barely
sleeping
Hals
über
Kopf,
jetzt
schlafe
ich
kaum
How
did
this
happen?
I
can't
believe
how
hard
I
fell
Wie
ist
das
passiert?
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
tief
ich
gefallen
bin
(Ah-ah)
you
make
me
wanna
write
love
songs
(Ah-ah)
Du
bringst
mich
dazu,
Liebeslieder
schreiben
zu
wollen
Like
candy
hearts
and
shooting
stars,
and
oh,
my
God
Wie
Zuckerherzen
und
Sternschnuppen,
und
oh
mein
Gott
(Ah-ah)
you
make
this
feel
like
a
Rom-Com
(Ah-ah)
Du
lässt
das
hier
wie
eine
romantische
Komödie
wirken
Like
pink
balloonsa
and
roses
too,
and
on,
and
on
Wie
rosa
Luftballons
und
auch
Rosen,
und
so
weiter
und
so
fort
(Ah-ah)
and
it's
hard
enough
that
I
feel
it
(ah)
(Ah-ah)
und
es
ist
schwer
genug,
dass
ich
es
fühle
(ah)
Oh,
why
does
it
have
to
be
real?
Oh,
warum
muss
es
echt
sein?
(Ah-ah)
you
make
me
wanna
write
love
songs
(Ah-ah)
Du
bringst
mich
dazu,
Liebeslieder
schreiben
zu
wollen
And
I
really
hate
love
songs
Und
ich
hasse
Liebeslieder
wirklich
This
morning,
I
woke
up
and
thought
I
had
died
Heute
Morgen
wachte
ich
auf
und
dachte,
ich
wäre
gestorben
Yeah,
I
started
to
panic
(yeah,
I
started
to
panic)
Ja,
ich
geriet
in
Panik
(ja,
ich
geriet
in
Panik)
And
my
mother
said
it's
just
the
butterflies
Und
meine
Mutter
sagte,
es
sind
nur
die
Schmetterlinge
I'm
a
hopeless
romantic
(I'm
a
hopeless)
Ich
bin
eine
hoffnungslose
Romantikerin
(ich
bin
eine
hoffnungslose)
I'm
sick
to
my
stomach,
I'm
barely
eating
Mir
ist
schlecht,
ich
esse
kaum
Head
over
heels,
now
I'm
barely
sleeping
Hals
über
Kopf,
jetzt
schlafe
ich
kaum
How
did
I
get
here?
I
didn't
see
how
hard
I
fell
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Ich
habe
nicht
gesehen,
wie
tief
ich
gefallen
bin
(Ah-ah)
you
make
me
wanna
write
love
songs
(Ah-ah)
Du
bringst
mich
dazu,
Liebeslieder
schreiben
zu
wollen
Like
candy
hearts
and
shooting
star,
and
oh,
my
God
Wie
Zuckerherzen
und
Sternschnuppen,
und
oh
mein
Gott
(Ah-ah)
you
make
this
feel
like
a
Rom-Com
(Ah-ah)
Du
lässt
das
hier
wie
eine
romantische
Komödie
wirken
Like
pink
balloons
and
roses
too,
and
on,
and
on
Wie
rosa
Luftballons
und
auch
Rosen,
und
so
weiter
und
so
fort
(Ah-ah)
and
it's
hard
enough
that
I
feel
it
(ah)
(Ah-ah)
und
es
ist
schwer
genug,
dass
ich
es
fühle
(ah)
Oh,
why
does
it
have
to
be
real?
Oh,
warum
muss
es
echt
sein?
(Ah-ah)
you
make
me
wanna
write
love
songs
(Ah-ah)
Du
bringst
mich
dazu,
Liebeslieder
schreiben
zu
wollen
And
I
really
hate
love
songs
Und
ich
hasse
Liebeslieder
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hampus Petter Lindvall, Sarah Elizabeth Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.