Текст и перевод песни Sarah Bettens - Put It Out For Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It Out For Good
Навсегда зажги
I
hear
the
rock
show
winding
down
at
the
high
school
Я
слышу,
как
в
старшей
школе
заканчивается
рок-шоу
Kids
out
on
the
sidewalk,
waiting
for
a
ride
Дети
на
тротуаре
ждут,
когда
их
подвезут
All
the
punks
and
the
queers
and
the
freaks
and
the
smokers
Все
панки,
квиры,
фрики
и
курильщики
Feel
like
they'll
be
waiting
for
the
rest
of
their
lives
Чувствуют,
что
будут
ждать
всю
оставшуюся
жизнь
Alright
I
hear
what
you're
saying
to
me
Хорошо,
я
слышу,
что
ты
мне
говоришь
Alright
I
hear
what
I
just
can't
do
Хорошо,
я
слышу,
что
я
просто
не
могу
сделать
But
I
got
this
spark
I
got
to
feed
it
something
Но
у
меня
есть
эта
искра,
я
должна
ее
чем-то
питать
Or
put
it
out
for
good
Или
погасить
ее
навсегда
The
stadium
lights
were
breaking
through
the
bleachers
Свет
стадиона
пробивался
сквозь
трибуны
I
spent
all
day
pushing
tissue
roses
into
chicken
wire
Я
весь
день
втыкала
тканевые
розы
в
проволочную
сетку
Hey
S.G.A.,
I'm
an
overachiever
of
the
wrong
persuasion
Эй,
школьный
совет,
я
отличница
с
неправильными
убеждениями
A
pep
rally
kid,
a
new
gender
nation
with
a
new
desire
Ребенок
с
группы
поддержки,
новая
гендерная
нация
с
новым
желанием
Alright
I
hear
what
you're
saying
to
me
Хорошо,
я
слышу,
что
ты
мне
говоришь
Alright
I
hear
what
I
just
can't
do
Хорошо,
я
слышу,
что
я
просто
не
могу
сделать
But
I
got
this
spark
I
got
to
feed
it
something
Но
у
меня
есть
эта
искра,
я
должна
ее
чем-то
питать
Or
put
it
out
for
good
Или
погасить
ее
навсегда
Rub
up
against
it
till
it
gets
inside
you
Трись
об
это,
пока
оно
не
проникнет
в
тебя
Rub
up
against
it
till
its
understood
Трись
об
это,
пока
это
не
станет
понятно
Those
aren't
your
friends
that
talking
shit
about
you
Это
не
твои
друзья,
которые
говорят
о
тебе
гадости
We've
had
it
bad,
we're
gonna
make
it
good
Нам
было
плохо,
мы
сделаем
все
хорошо
Alright
I
hear
what
you're
saying
to
me
Хорошо,
я
слышу,
что
ты
мне
говоришь
(Rub
up
against
me
till
its
alright)
(Трись
об
меня,
пока
все
не
станет
хорошо)
Alright
I
hear
what
I
just
can't
do
Хорошо,
я
слышу,
что
я
просто
не
могу
сделать
(Rub
up
against
me
till
its
alright)
(Трись
об
меня,
пока
все
не
станет
хорошо)
Now
we
got
this
spark,
we
got
to
feed
it
something
Теперь
у
нас
есть
эта
искра,
мы
должны
ее
чем-то
питать
(Rub
up
against
me
and)
(Трись
об
меня
и)
Let
it
burn
for
good,
let
it
burn
for
good
Пусть
она
горит
вечно,
пусть
она
горит
вечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AMY ELIZABETH RAY
Альбом
Shine
дата релиза
21-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.