Sarah Brightman feat. Andrea Bocelli - Caruso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sarah Brightman feat. Andrea Bocelli - Caruso




Caruso
Карузо
Qui dove il mare luccica
Здесь, где море сияет,
E tira forte il vento
И дует сильный ветер,
Su una vecchia terrazza
На старой террасе,
Davanti al golfo di Surriento
Перед заливом Сорренто,
Un uomo abbraccia una ragazza
Мужчина обнимает девушку,
Dopo che aveva pianto
После того, как она плакала,
Poi si schiarisce la voce
Потом прочищает горло
E ricomincia il canto
И снова начинает петь
Te voglio bene assai
Я так тебя люблю,
Ma tanto tanto bene assai
Так сильно, сильно люблю,
Ma è una catena ormai
Но это уже цепь,
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
Которая растворяет кровь в венах, знаешь.
Vide le luci in mezzo al mare
Он видел огни посреди моря,
Pensò alle notti in America
Думал о ночах там, в Америке,
Ma erano solo le lampare
Но это были всего лишь лампы
Nella bianca scia di un'elica
В белом следе винта.
Sentì il dolore nella musica
Он почувствовал боль в музыке,
Si alzò dal pianoforte
Встал из-за фортепиано,
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Но когда увидел, как луна выходит из-за облака,
Gli sembrò più dolce anche la morte
Ему показалось, что даже смерть слаще.
Guardò negli occhi la ragazza
Он посмотрел в глаза девушки,
Quelli occhi verdi come il mare
Эти зеленые, как море, глаза,
Poi all'improvviso uscì una lacrima
Потом вдруг выступила слеза,
E lui credette di affogare
И ему показалось, что он тонет.
Te voglio bene assaie
Я так тебя люблю,
Ma tanto tanto bene assai
Так сильно, сильно люблю,
È una catena ormai
Это цепь уже,
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
Которая растворяет кровь в венах, знаешь.
Potenza della lirica
Сила оперы,
Dove ogni dramma è un falso
Где каждая драма ложь,
Che con un po' di trucco e con la mimica
Что с помощью грима и мимики
Puoi diventare un altro
Ты можешь стать другим.
Ma due occhi che ti guardano
Но два глаза, которые смотрят на тебя,
Così vicini e veri
Так близко и так искренне,
Ti fan scordare le parole
Заставляют тебя забыть слова,
Confondono i pensieri
Путают мысли.
Così diventa tutto piccolo
Так все становится маленьким,
Anche le notti in America
Даже ночи там, в Америке,
Ti volti e vedi la tua vita
Ты оборачиваешься и видишь свою жизнь,
Come la scia di un'elica
Как след от винта.
Ma sì, è la vita che finisce
Да, это жизнь, которая заканчивается,
Ma lui non ci pensò poi tanto
Но он не думал об этом слишком много,
Anzi si sentiva già felice
Наоборот, он уже чувствовал себя счастливым
E ricominciò il suo canto
И снова начал петь.
Te voglio bene assaje
Я так тебя люблю,
Ma tanto tanto bene sai
Так сильно, сильно люблю, знаешь,
È una catena ormai
Это цепь уже,
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai.
Которая растворяет кровь в венах, знаешь.





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.