Текст и перевод песни Sarah Brightman feat. José Cura - Just Show Me How To Love You
Just Show Me How To Love You
Просто покажи мне, как тебя любить
Tu
cosa
fai
stasera?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Rimani
ancora
un
pò
Останься
еще
немного
Sarà
quest'
atmosfera
Это
может
быть
атмосфера
Ma
non
mi
dire
di
no
Но
не
говори
мне
"нет"
Per
farti
prigioniero
Чтобы
сделать
тебя
своим
пленником,
Qualcosa
inventerò
Я
что-то
придумаю
Ma
che
bisogno
c'era
Но
была
ли
необходимость
Di
amarti
subito
un
pò
Влюбиться
в
тебя
сразу
же?
Questo
giorno
è
una
pazzia
Этот
день
- это
безумие
Ma
la
luna
è
amica
mia
Но
луна
- моя
подруга
Se
ti
resta
un
sogno
da
buttare
via
Если
у
тебя
осталась
мечта,
которую
можно
бросить
Soli
in
mezzo
a
una
città
Одни
в
середине
города
Solo
amici
e
poi
chissà
Просто
друзья,
а
потом
кто
знает
Poi
non
basta
mai
Этого
никогда
не
бывает
достаточно
Tante
cose
da
dirsi
Так
много
вещей,
чтобы
сказать
друг
другу
E
baciarsi
e
capirsi
e
stringersi
И
целоваться,
и
понимать
друг
друга,
и
обниматься
Poi
non
basta
mai
Этого
никогда
не
бывает
достаточно
Si
fa
tardi
ma
dai
Уже
поздно,
но
давай
Dove
corri
a
quest'ora?
Куда
ты
бежишь
в
это
время?
Just
show
me
how
to
love
you
Просто
покажи
мне,
как
тебя
любить
Io
non
ti
lascio
più
Я
больше
не
оставлю
тебя
Gabbiano
di
scogliera
Чайка
на
скалах
Io
sto
una
favola
e
tu?
Я
в
сказке,
а
ты?
Just
show
me
how
to
love
you
Просто
покажи
мне,
как
тебя
любить
Fame
o
febbre
o
quel
che
sia
Голод
или
жар,
что
бы
это
ни
было
Mi
ci
sento
a
casa
mia
Я
чувствую
себя
как
дома
Dentro
questo
sogno
da
buttare
via
В
этой
мечте,
которую
можно
бросить
Non
mi
sembra
vero
ma
Мне
кажется,
это
неправда,
но
Sembra
un'altra
la
città
Город
кажется
другим
E
non
basta
mai
Этого
никогда
не
бывает
достаточно
Tante
cose
da
dirsi
Так
много
вещей,
чтобы
сказать
друг
другу
E
baciarsi
e
capirsi
e
stringersi
И
целоваться,
и
понимать
друг
друга,
и
обниматься
E
non
basta
mai
Этого
никогда
не
бывает
достаточно
è
già
tardi
ma
dai
Уже
поздно,
но
давай
Dove
torni
a
quest'ora?
Куда
ты
возвращаешься
в
это
время?
Just
show
me
how
to
love
you
Просто
покажи
мне,
как
тебя
любить
E
ci
ridiamo
su
И
мы
смеемся
над
этим
Gabbiano
di
scogliera
Чайка
на
скалах
Ma
dov'êri
nascosto'
Где
ты
был
прячешься?
Dov'êri
finora?
Где
ты
был
до
сих
пор?
Tu
cosa
fai
stasera?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Ci
ridiamo
su
Мы
смеемся
над
этим
Magari
un'altra
sera
Может
быть,
в
другой
вечер
Ed
è
già
domattina
И
уже
утро
E
la
luna
la
spegni
tu
И
ты
выключаешь
луну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANK PETERSON, AMERIGO CASSELLA, DARIO BALDAN BEMBO, RITA FLUGGE TIMM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.