Sarah Brightman - The War Is Over - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sarah Brightman - The War Is Over




The War Is Over
Война окончена
My statues are falling
Мои статуи падают,
Like feathers of snow
Словно перья снега,
Their voices are calling
Их голоса зовут
In a whispering world
В шепчущем мире,
Waiting for the morning glow
Ожидая утреннего сияния.
Heaven is calling
Небеса зовут
From a rainy shore
С дождливого берега,
Counting wounded lights falling
Считая раненые огни, падающие
Into their dreams
В их сны,
Still searching for an open door
Всё ещё ища открытую дверь.
In morning dew
В утренней росе
A glorious scene came through
Явилась славная картина,
Like war is over now
Словно война окончена,
I feel I′m coming home again
Я чувствую, что снова возвращаюсь домой.
Pure moments of thought
Чистые мгновения мысли
In the meaning of love
В значении любви,
This war is over now
Эта война окончена,
I feel I'm coming home again
Я чувствую, что снова возвращаюсь домой.
An arrow of freedom
Стрела свободы
Is piercing my heart
Пронзает моё сердце,
Breaking chains of emotion
Разрывая цепи эмоций,
Give a moment to pray
Дай мне мгновение помолиться
For lost innocence to find it′s way
За потерянную невинность, чтобы она нашла свой путь.
Fields of sensation
Поля ощущений,
A cry in the dark
Крик в темноте,
Hope is on the horizon
Надежда на горизонте
With a reason to stay
С причиной остаться
And living for a brand new day
И жить ради нового дня.
Salaam Allah alad donia alal'insaan (salute God and bless life and humans)
Салам Аллах аляд дунья аляль’инсан (Слава Богу и благословение жизни и людям)
Ah ah oh ah
Ах ах ох ах
Mata nahia behob ou aman (When will we live in love and safety)
Мата нахия бихоб уа аман (Когда мы будем жить в любви и безопасности)
Salaam Allah, Salaam Allah (salute God, salute God)
Салам Аллах, Салам Аллах (Слава Богу, Слава Богу)
Salaam Allah alad donia alal'insaan (salute God and bless life and humans)
Салам Аллах аляд дунья аляль’инсан (Слава Богу и благословение жизни и людям)
In morning dew
В утренней росе
A glorious scene came through
Явилась славная картина,
Like war is over now
Словно война окончена,
I feel I′m coming home again
Я чувствую, что снова возвращаюсь домой.
Pure moments of thought
Чистые мгновения мысли
In the meaning of love
В значении любви,
This war is over now
Эта война окончена,
I feel I′m coming home again to you
Я чувствую, что снова возвращаюсь домой к тебе.





Авторы: Patrick Benzner, Frank Peterson, Sarah Brightman, Kristian Draude, Leaibi Karim Oda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.