Текст и перевод песни Sarah Brightman - What More Do I Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
hated
this
city,
Когда-то
я
ненавидел
этот
город.
Now
it
can′t
get
me
down.
Теперь
он
не
сможет
меня
сломить.
Slushy,
humid
and
gritty,
Слякотный,
влажный
и
песчаный,
What
a
pretty
town.
Какой
красивый
город.
What,
thought
I,
could
be
duller,
"Что
может
быть
скучнее,
More
depressing,
less
gay.
Унылее,
веселее?"
- подумал
я.
Now
my
favourite
colour
Теперь
мой
любимый
цвет.
A
wall
of
rain
as
it
turns
to
sleet,
Стена
дождя
превращается
в
мокрый
снег.
The
lack
of
sun
on
a
one-way
street,
Отсутствие
солнца
на
улице
с
односторонним
движением,
I
love
the
grime
all
the
time.
Я
люблю
грязь
все
время.
And
what
more
do
I
need?
А
что
еще
мне
нужно?
My
window
pane
has
a
lovely
view:
Из
моего
окна
открывается
прекрасный
вид:
An
inch
of
sky
and
a
fly
or
two.
Дюйм
неба
и
пара
мух.
Why,
I
can
see
half
a
tree.
Я
вижу
половину
дерева.
And
what
more
do
I
need?
А
что
еще
мне
нужно?
The
dusk
is
thick
and
it's
galling;
Сумерки
сгущаются,
и
это
раздражает.
It
simply
can′t
be
excused.
Это
просто
невозможно
простить.
In
winter
even
the
falling
snow
looks
Зимой
даже
падающий
снег
выглядит
My
window
pane
may
not
give
much
light,
Мое
оконное
стекло,
может
быть,
и
не
дает
много
света,
But
I
see
you,
so
the
view
is
bright.
Но
я
вижу
тебя,
так
что
вид
яркий.
If
I
can
love
you,
I'll
pay
the
dirt
no
heed!
Если
я
могу
любить
тебя,
я
не
обращу
внимания
на
грязь!
With
your
love,
what
more
do
I
need?
С
твоей
любовью,
что
еще
мне
нужно?
Someone
shouting
for
quiet,
Кто-то
кричит,
требуя
тишины.
Someone
starting
a
brawl,
Кто-то
затевает
драку.
Down
the
block
there's
a
riot,
В
квартале
бунт,
And
I′ll
buy
it
all!
И
я
куплю
все!
Listen,
now
I′m
ecstatic,
Послушай,
теперь
я
в
экстазе.
Hold
me
close
and
be
still.
Обними
меня
крепче
и
не
двигайся.
Hear
the
lovely
pneumatic
Услышь
прекрасную
музыку.
A
subway
train
thunders
through
the
Bronx,
Поезд
метро
грохочет
по
Бронксу,
A
taxi
horn
on
the
corner
honks.
На
углу
сигналит
такси.
But
I
adore
ev'ry
roar.
Но
я
обожаю
каждый
рев.
And
what
more
do
I
need?
А
что
еще
мне
нужно?
I
hear
a
crane
making
street
repairs,
Я
слышу,
как
кран
чинит
мостовую,
A
two-ton
child
running
wild
upstairs.
Двухтонный
ребенок
резвится
наверху.
Steam
pipes
bang,
sirens
clang,
Гремят
паровые
трубы,
звенят
сирены.
And
what
more
do
I
need?
А
что
еще
мне
нужно?
The
neighbours
yell
in
the
summer,
Соседи
кричат
летом:
The
landlord
yells
in
the
fall,
Хозяин
кричит
осенью:
So
loud
I
can′t
hear
the
plumber
Так
громко,
что
я
не
слышу
сантехника.
Pound
the
wall.
Ударьте
по
стене.
An
aeroplane
roars
across
the
bay,
Самолет
ревет
над
заливом,
But
I
can
hear
you
as
clear
as
day:
Но
я
слышу
тебя
ясно,
как
день.
You
said
you
love
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Above
the
sound
and
speed.
Выше
звука
и
скорости.
With
your
love,
С
твоей
любовью,
What
more
do
I
need?
Что
еще
мне
нужно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SONDHEIM STEPHEN
Альбом
Encore
дата релиза
23-04-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.