Текст и перевод песни Sarah Brightman - 風のとおり道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mori
no
oku
de
umareta
kaze
ga
The
wind
born
in
the
heart
of
the
forest
Harappa
ni
hitori
tatsu
nire
no
ki
Blows
upon
the
lonely
elm
tree
standing
on
the
moor
Fuwari
kasume
yatte
kita
Gently
caressing
it
as
it
passes
by
Are
wa
kaze
no
toori
michi
This
is
the
path
of
the
wind
Mori
no
oku
de
umareta
kaze
ga
The
wind
born
in
the
heart
of
the
forest
Mienai
te
sashi
nobete
mugi
no
ho
Reaches
out
invisible
hands
to
the
wheat
fields
Fuwari
kasume
anata
no
kami
wo
Gently
caressing
your
hair
Yurashite
toori
sugite
ku
As
it
whispers
past
Harukana
chi
tabi
yuku
kaze
michi
shirube
A
distant
journey,
the
wind
guides
the
way
Hitori
yuku
anata
ni
okuru
kami
no
kazari
A
divine
adornment
for
you
as
you
travel
alone
Mori
no
oku
de
umareta
kaze
ga
The
wind
born
in
the
heart
of
the
forest
Harappa
ni
hitori
tatsu
nire
no
ki
Blows
upon
the
lonely
elm
tree
standing
on
the
moor
Fuwari
kasume
yatte
kita
Gently
caressing
it
as
it
passes
by
Are
wa
kaze
no
toori
michi
This
is
the
path
of
the
wind
Mori
no
oku
de
umareta
kaze
ga
The
wind
born
in
the
heart
of
the
forest
Mienai
te
sashi
nobete
mugi
no
ko
Reaches
out
invisible
hands
to
the
wheat
fields
Fuwari
kasume
anata
no
kami
wo
Gently
caressing
your
hair
Yurashite
toori
sugite
ku
As
it
whispers
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 久石 譲, 宮崎 駿, 久石 譲, 宮崎 駿
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.