Текст и перевод песни Sarah Buxton - I Need A Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need A Hero
Мне нужен Герой
(Echos):
I
need
a
hero
(Эхо):
Мне
нужен
герой
(Echos):
I
need
a
hero
(Эхо):
Мне
нужен
герой
I'm
calling
out.
Я
взываю.
I
want
you
here.
Хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
This
is
my
911.
Это
мой
911.
I'm
sinking
down
into
the
fear
that
i
just
can't
outrun.
Я
увязаю
в
страхе,
от
которого
не
могу
убежать.
To
save
myself.
Чтобы
спасти
себя.
All
i
can
see
is
that
I've
got
no
choice.
Всё,
что
я
вижу,
- у
меня
нет
выбора.
I
cry
for
help
and
pray
you'll
be
the
one
who
hears
my
voice.
Я
взываю
о
помощи
и
молюсь,
чтобы
ты
услышал
мой
голос.
I
need
a
hero.
Мне
нужен
герой.
Someone
to
rescue
me
when
I'm
in
a
mess.
Тот,
кто
спасёт
меня,
когда
я
в
беде.
Whenever
I'm
falling,
someone
to
be
my
safety
net.
Тот,
кто
будет
моей
страховочной
сеткой,
когда
я
падаю.
I
need
a
hero,
watching
over
me.
Мне
нужен
герой,
который
присмотрит
за
мной.
I
need
a
hero,
in
my
time
of
need.
Мне
нужен
герой
в
трудную
минуту.
To
fix
it
when
it's
going
wrong.
Чтобы
всё
исправить,
когда
всё
идёт
не
так.
To
be
big
and
strong,
you
know
that
I
need
a
hero.
Чтобы
быть
большим
и
сильным,
ты
же
знаешь,
что
мне
нужен
герой.
I
see
you
there.
Я
вижу
тебя.
You're
unaware,
of
what
is
in
my
heart.
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
сердце.
Afraid
to
speak.
Боюсь
сказать.
How
can
it
be.
Как
такое
может
быть.
It's
tearing
me
apart.
Это
разрывает
меня
на
части.
What
can
I
do,
to
make
it
through
if
you
don't
hear
my
cry.
Что
мне
делать,
как
мне
пройти
через
это,
если
ты
не
слышишь
мой
крик?
It's
not
a
test.
Это
не
тест.
I'm
on
the
edge,
and
running
out
of
time.
Я
на
грани,
и
у
меня
мало
времени.
I
need
a
hero.
Мне
нужен
герой.
Someone
to
rescue
me
when
I'm
in
a
mess.
Тот,
кто
спасёт
меня,
когда
я
в
беде.
Whenever
I'm
falling,
someone
to
be
my
safety
net.
Тот,
кто
будет
моей
страховочной
сеткой,
когда
я
падаю.
I
need
a
hero,
watching
over
me.
Мне
нужен
герой,
который
присмотрит
за
мной.
I
need
a
hero,
in
my
time
of
need.
Мне
нужен
герой
в
трудную
минуту.
To
fix
it
when
it's
going
wrong.
Чтобы
всё
исправить,
когда
всё
идёт
не
так.
To
be
big
and
strong,
you
know
that
I
need
a
hero.
Чтобы
быть
большим
и
сильным,
ты
же
знаешь,
что
мне
нужен
герой.
Waited
my
whole
life
for
someone
like
you.
Всю
жизнь
ждала
такого,
как
ты.
And
i
think
it's
time
for
my
dreams
to
come
true.
И
я
думаю,
пришло
время
моим
мечтам
сбыться.
If
only
you
could
hear
me
I
know
you'd
be
near
me.
Если
бы
ты
только
мог
услышать
меня,
я
знаю,
ты
был
бы
рядом.
You'll
never
let
me
go.
Ты
никогда
меня
не
отпустишь.
(Echos):
I
need
a
hero
(Эхо):
Мне
нужен
герой
(Echos):
I
need
a
hero
(Эхо):
Мне
нужен
герой
I
need
a
hero.
Мне
нужен
герой.
Someone
to
rescue
me
when
I'm
in
a
mess.
Тот,
кто
спасёт
меня,
когда
я
в
беде.
Whenever
I'm
falling,
someone
to
be
my
safety
net.
Тот,
кто
будет
моей
страховочной
сеткой,
когда
я
падаю.
I
need
a
hero,
watching
over
me.
Мне
нужен
герой,
который
присмотрит
за
мной.
I
need
a
hero,
in
my
time
of
need.
Мне
нужен
герой
в
трудную
минуту.
To
fix
it
when
it's
going
wrong.
Чтобы
всё
исправить,
когда
всё
идёт
не
так.
To
be
big
and
strong,
you
know
that
I
need
a
hero.
Чтобы
быть
большим
и
сильным,
ты
же
знаешь,
что
мне
нужен
герой.
I
need
a
hero.
Мне
нужен
герой.
Someone
to
rescue
me
when
I'm
in
a
mess.
Тот,
кто
спасёт
меня,
когда
я
в
беде.
Whenever
I'm
falling,
someone
to
be
my
safety
net.
Тот,
кто
будет
моей
страховочной
сеткой,
когда
я
падаю.
I
need
a
hero,
watching
over
me.
Мне
нужен
герой,
который
присмотрит
за
мной.
I
need
a
hero,
in
my
time
of
need.
Мне
нужен
герой
в
трудную
минуту.
To
fix
it
when
it's
going
wrong.
Чтобы
всё
исправить,
когда
всё
идёт
не
так.
To
be
big
and
strong,
you
know
that
I
need
a
hero
Чтобы
быть
большим
и
сильным,
ты
же
знаешь,
что
мне
нужен
герой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Paxton, Michael Jay, Johnny Mosegaard Pedersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.