Sarah Close - Almost - перевод текста песни на немецкий

Almost - Sarah Closeперевод на немецкий




Almost
Beinahe
I don't wanna find us right back in that place again
Ich will nicht, dass wir wieder genau da landen
Close to breaking up
Kurz davor, Schluss zu machen
Saying we're better off as friends ('Cause who we kidding?)
Sagen, wir wären als Freunde besser dran (Denn wen machen wir uns was vor?)
I could never be your friend
Ich könnte niemals dein Freund sein
I'd rather not pretend that it's all cool
Ich würde lieber nicht so tun, als ob alles cool wäre
And now we sit here, joking 'bout the arguments we've had
Und jetzt sitzen wir hier und machen Witze über die Streitereien, die wir hatten
It's easy to forget how it felt when you're looking back
Es ist leicht zu vergessen, wie es sich anfühlte, wenn man zurückblickt
But don't forget it
Aber vergiss es nicht
We were lying in your bed
Wir lagen in deinem Bett
Those words I nearly said, for a second I (Almost, almost)
Diese Worte, die ich fast gesagt hätte, für eine Sekunde ich (Beinahe, beinahe)
Told you I'm leaving
Dir gesagt, dass ich gehe
Can you believe it?
Kannst du es glauben?
For a second I (Almost, almost)
Für eine Sekunde ich (Beinahe, beinahe)
Got lost in the moment
Verlor mich im Moment
A little unfocused
Ein wenig unkonzentriert
For a second I (Came so close to)
Für eine Sekunde ich (Kam so nah dran an)
Giving up, walking away
Aufzugeben, wegzugehen
That was such a big mistake
Das war so ein großer Fehler
When I almost, almost
Als ich beinahe, beinahe
Told you I'm leaving
Dir sagte, dass ich gehe
Then I found the reason
Dann fand ich den Grund
But I almost, almost
Aber ich beinahe, beinahe
I'ma treasure all these moments, 'cause this love we need to hold
Ich werde all diese Momente wertschätzen, denn diese Liebe müssen wir festhalten
We must not be fools if we made it out as gold (And now we're shining)
Wir dürfen keine Narren sein, wenn wir es zu Gold gemacht haben (Und jetzt glänzen wir)
On a level so divine
Auf einer so göttlichen Ebene
I'll take it as a sign that we're all good
Ich werde es als Zeichen nehmen, dass bei uns alles gut ist
And all I know is, I want you here standing on my team
Und alles, was ich weiß, ist, ich will dich hier in meinem Team haben
So, if you're late to meet me, I won't kick off, cause a scene
Also, wenn du zu spät zu unserem Treffen kommst, werde ich nicht ausrasten, keine Szene machen
(Cause it don't matter)
(Denn es ist egal)
When you've balanced on the edge
Wenn man am Abgrund balanciert hat
You let things go unsaid for a second, I (Almost, almost)
Lässt man Dinge ungesagt für eine Sekunde, ich (Beinahe, beinahe)
Told you I'm leaving
Dir gesagt, dass ich gehe
Can you believe it?
Kannst du es glauben?
For a second I (Almost, almost)
Für eine Sekunde ich (Beinahe, beinahe)
Got lost in the moment
Verlor mich im Moment
A little unfocused
Ein wenig unkonzentriert
For a second I (Came so close to)
Für eine Sekunde ich (Kam so nah dran an)
Giving up, walking away
Aufzugeben, wegzugehen
That was such a big mistake
Das war so ein großer Fehler
When I almost, almost
Als ich beinahe, beinahe
Told you I'm leaving
Dir sagte, dass ich gehe
Then I found the reason
Dann fand ich den Grund
But I almost, almost
Aber ich beinahe, beinahe
And now we're shining (Almost, almost)
Und jetzt glänzen wir (Beinahe, beinahe)
And now we're shining (Almost, almost)
Und jetzt glänzen wir (Beinahe, beinahe)
And now we're shining (Almost, almost)
Und jetzt glänzen wir (Beinahe, beinahe)
But for a second, I almost, almost
Aber für eine Sekunde, ich beinahe, beinahe
Told you I'm leaving
Dir sagte, dass ich gehe
Can you believe it?
Kannst du es glauben?
For a second I almost, almost
Für eine Sekunde ich beinahe, beinahe
Got lost in the moment
Verlor mich im Moment
A little unfocused
Ein wenig unkonzentriert
For a second I (Almost, almost)
Für eine Sekunde ich (Beinahe, beinahe)
And now we're shining (Almost, almost)
Und jetzt glänzen wir (Beinahe, beinahe)
For a second I (Almost, almost)
Für eine Sekunde ich (Beinahe, beinahe)
And now we're shining (Almost, almost)
Und jetzt glänzen wir (Beinahe, beinahe)
For a second I (Almost, almost)
Für eine Sekunde ich (Beinahe, beinahe)





Авторы: Lewis Gardiner, Sarah Close


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.