Текст и перевод песни Sarah Connor & TQ - Love Is Color-Blind
It's
TQ
and
Sarah
again
Это
снова
TQ
и
Сара.
Right
back
at
ya
Прямо
к
тебе
Love
is
color
blind
Любовь
не
различает
цветов.
This
time
we
got
a
serious
situation
На
этот
раз
у
нас
серьезная
ситуация.
And
we're
tryna
do
our
parts
to
help
И
мы
пытаемся
сделать
все
возможное,
чтобы
помочь
вам.
But
we
need
your
help
Но
нам
нужна
ваша
помощь.
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
Love
is
color
blind
Любовь
не
различает
цветов.
So
come
on
Так
что
вперед
It
don′t
matter
if
you′re
black
Не
важно,
черный
ты
или
нет.
White
or
yellow,
if
you're
brown
or
red
Белый
или
желтый,
если
ты
коричневый
или
красный.
Let′s
get
down
to
that
Давай
перейдем
к
делу.
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цветов.
I
remember
when
Я
помню,
когда
...
I
was
a
child
and
couldn't
understand
Я
был
ребенком
и
не
мог
понять.
People
having
fun
Люди
веселятся
Discriminating
all
the
different
ones
Различение
всех
разных
Mama
just
used
to
say
Мама
просто
говорила:
When
you
grow
up
you′ll
maybe
find
a
way
Когда
ты
вырастешь,
возможно,
ты
найдешь
способ.
To
make
these
people
see
Чтобы
эти
люди
увидели
...
That
everything
I
do
comes
back
to
me
Что
все,
что
я
делаю,
возвращается
ко
мне.
You
gotta
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
We're
all
the
same,
no
one′s
to
blame
Мы
все
одинаковы,
никто
не
виноват.
They
gotta
live
their
lives
Они
должны
жить
своей
жизнью.
Just
play
the
game
and
let
love
reign
Просто
играй
в
эту
игру,
и
пусть
царит
любовь.
It
don't
matter
if
you're
black
Не
важно,
черный
ты
или
нет.
White
or
yellow,
if
you′re
brown
or
red
Белый
или
желтый,
если
ты
коричневый
или
красный.
Let′s
get
down
to
that
Давай
перейдем
к
делу.
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цветов.
And
you're
my
brother,
you′re
my
friend
И
ты
мой
брат,
ты
мой
друг.
All
that
matters
in
the
very
end
Все
что
имеет
значение
в
самом
конце
Is
to
understand
Это
понять.
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цветов.
Yeah,
yeah,
that's
right
Да,
да,
именно
так.
I
remember
as
a
young
boy
Я
помню,
как
был
маленьким
мальчиком.
I
watched
my
neighborhood
go
up
in
flames
Я
наблюдал,
как
мой
район
охвачен
пламенем.
I
saw
the
whole
thang
through
tears
of
pain
Я
видел
все
это
сквозь
слезы
боли.
And
a
situation′s
rackin'
my
brain
И
эта
ситуация
терзает
мой
мозг,
I
wish
I
could
fly
away
and
never
come
back
again
я
бы
хотел
улететь
и
никогда
больше
не
возвращаться.
We
need
some
love,
y′all
Нам
всем
нужна
любовь.
We
need
some
real
deal
help
from
above,
y'all
Нам
нужна
реальная
помощь
свыше,
вы
все
I
mean
the
kids
is
watchin'
Я
имею
в
виду,
что
дети
смотрят.
And
I
just
can′t
see
it
stoppin′,
I
don't
understand
И
я
просто
не
могу
видеть,
как
это
прекращается,
я
не
понимаю
I
mean
we
all
bleed
the
same
blood,
man
Я
имею
в
виду,
что
мы
все
истекаем
одной
кровью,
чувак.
You
gotta
live
your
life
Ты
должен
жить
своей
жизнью.
Better
than
our
fathers
did
Лучше,
чем
наши
отцы.
Let's
make
some
love,
baby,
have
some
kids
Давай
займемся
любовью,
детка,
заведем
детей.
They
gotta
live
their
lives
Они
должны
жить
своей
жизнью.
And
I
don′t
care
what
color
they
are,
or
you
are,
or
we
are
И
мне
все
равно,
какого
цвета
они,
или
ты,
или
мы.
It's
all
love,
baby
Это
все
любовь,
детка.
It
don′t
matter
if
you're
black
Не
важно,
черный
ты
или
нет.
White
or
yellow,
if
you're
brown
or
red
Белый
или
желтый,
если
ты
коричневый
или
красный.
Let′s
get
down
to
that
Давай
перейдем
к
делу.
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цветов.
You′re
my
brother,
you're
my
friend
Ты
мой
брат,
ты
мой
друг.
All
that
matters
in
the
very
end
Все
что
имеет
значение
в
самом
конце
Is
to
understand
Это
понять.
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цветов.
You
could
have
been
my
mother
Ты
могла
бы
быть
моей
матерью.
You
could
have
been
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом.
What
if
you
were
my
sister?
Что,
если
бы
ты
была
моей
сестрой?
If
you
were
my
father
Если
бы
ты
был
моим
отцом
...
You
could
have
been
my
fella
Ты
мог
бы
быть
моим
парнем.
You
could
have
been
my
teacher
Ты
мог
бы
стать
моим
учителем.
What
if
you
were
my
friend?
Что,
если
бы
ты
был
моим
другом?
Would
be
so
nice
to
meet
ya
Было
бы
так
приятно
познакомиться
с
тобой
You
could
have
been
my
mother
Ты
могла
бы
быть
моей
матерью.
You
could
have
been
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом.
What
if
you
were
my
sister?
Что,
если
бы
ты
была
моей
сестрой?
If
you
were
my
father
Если
бы
ты
был
моим
отцом
...
You
could
have
been
my
fella
Ты
мог
бы
быть
моим
парнем.
You
could
have
been
my
teacher
Ты
мог
бы
стать
моим
учителем.
What
if
you
were
my
friend?
Что,
если
бы
ты
был
моим
другом?
Would
be
so
nice
to
meet
ya
Было
бы
так
приятно
познакомиться
с
тобой
Take
it
out
to
the
world
Расскажи
об
этом
всему
миру
Tell
every
boy
and
every
little
girl
Каждому
мальчику
и
каждой
маленькой
девочке
Be
proud
of
yourself
Гордись
собой.
′Cause
you're
as
good
as
anybody
else
Потому
что
ты
не
хуже
других.
And
put
away
your
prejudice
И
отбрось
свои
предрассудки.
Open
your
mind,
don′t
need
a
stick
to
this
Открой
свой
разум,
не
нужно
привязываться
к
этому.
Try
to
make
this
earth
Попробуй
сотворить
эту
землю.
A
better
place
without
a
racial
curse
Лучшее
место
без
расового
проклятия.
Yeah,
time
for
some
changes,
y'all
Да,
пришло
время
кое-что
изменить.
So
c′mon,
put
your
hands
up
Так
что
давайте,
поднимите
руки
вверх!
C'mon,
put
your
hands
up
Ну
же,
поднимите
руки
вверх!
C'mon,
put
your
hands
up
Ну
же,
поднимите
руки
вверх!
It
don′t
matter,
y′all
Это
не
имеет
значения,
вы
все.
We're
staying
color-blind
Мы
остаемся
дальтониками.
It
don′t
matter,
y'all
Это
не
имеет
значения,
вы
все.
We′re
staying
color-blind
Мы
остаемся
дальтониками.
It
don't
matter,
y′all
Это
не
имеет
значения,
вы
все.
We're
staying
color-blind,
yeah
Мы
остаемся
дальтониками,
да
Give
it
to
'em,
baby
girl
Дай
им
это,
малышка.
It
don′t
matter
if
you′re
black
Не
важно,
черный
ты
или
нет.
White
or
yellow,
if
you're
brown
or
red
Белый
или
желтый,
если
ты
коричневый
или
красный.
Let′s
get
down
to
that
Давай
перейдем
к
делу.
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цветов.
You're
my
brother,
you′re
my
friend
Ты
мой
брат,
ты
мой
друг.
All
that
matters
in
the
very
end
Все
что
имеет
значение
в
самом
конце
Is
to
understand
Это
понять.
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цветов.
You
could
have
been
my
mother
Ты
могла
бы
быть
моей
матерью.
You
could
have
been
my
brother
Ты
мог
бы
быть
моим
братом.
What
if
you
were
my
sister?
Что,
если
бы
ты
была
моей
сестрой?
If
you
were
my
father
Если
бы
ты
был
моим
отцом
...
You
could
have
been
my
fella
Ты
мог
бы
быть
моим
парнем.
You
could
have
been
my
teacher
Ты
мог
бы
стать
моим
учителем.
What
if
you
were
my
friend?
Что,
если
бы
ты
был
моим
другом?
Would
be
so
nice
to
meet
ya
Было
бы
так
приятно
познакомиться
с
тобой
You're
my
brother,
you′re
my
friend
Ты
мой
брат,
ты
мой
друг.
All
that
matters
in
the
very
end
Все
что
имеет
значение
в
самом
конце
Is
to
understand
Это
понять.
Love
is
color-blind
Любовь
не
различает
цветов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrance Quaites, Rob Tyger, Kay Denar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.