Sarah Connor - 24th - перевод текста песни на немецкий

24th - Sarah Connorперевод на немецкий




24th
Der 24.
Sittin' in the kitchen, snow is fallin' outside
Sitz' in der Küche, draußen fällt der Schnee
Hard to believe another year has gone by
Kaum zu glauben, dass schon wieder ein Jahr vorbei ist
I hold myself together most of the time
Meistens reiße ich mich zusammen
364 days, I'm fine, but
364 Tage geht es mir gut, aber
When stalkings go up and they're choppin' trees down
Wenn die Strümpfe hängen und sie Bäume fällen
And lights are turnin' on all over the town
Und überall in der Stadt die Lichter angehen
People choosin' gifts for their favorite ones
Die Leute Geschenke für ihre Liebsten aussuchen
You never even asked, you'd always know what I want
Du hast nie gefragt, du wusstest immer, was ich will
Oh gosh, how I miss you
Oh Gott, wie ich dich vermisse
If I can make a wish, too
Wenn ich mir auch was wünschen dürfte
Then I would hang our wreath up at the door
Dann würde ich unseren Kranz an die Tür hängen
And wait for footsteps on the floor
Und auf Schritte auf dem Boden warten
But you're not comin' anymore
Aber du kommst nicht mehr
It hits me on the 24th
Am 24. trifft es mich
Say, how could you just leave my life?
Sag, wie konntest du einfach aus meinem Leben gehen?
How am I supposed to sleep at night?
Wie soll ich nachts schlafen?
'Cause you're not comin' anymore
Weil du nicht mehr kommst
It hits me on the 24th
Am 24. trifft es mich
The light is flickering 'cause you never fixed it
Das Licht flackert, weil du es nie repariert hast
Your mouth was loose, but now, I just wanna kiss it
Du hattest ein loses Mundwerk, aber jetzt will ich es einfach nur küssen
The radio is playin' "Silent Night"
Im Radio läuft "Stille Nacht"
Makes me laugh 'cause you would never get the melodies right, mh
Bringt mich zum Lachen, weil du die Melodien nie richtig hinbekommen hast, mh
Oh, gosh, how I miss you
Oh Gott, wie ich dich vermisse
If I can make a wish, too
Wenn ich mir auch was wünschen dürfte
Then I would hang our wreath up at the door
Dann würde ich unseren Kranz an die Tür hängen
And wait for footsteps on the floor
Und auf Schritte auf dem Boden warten
But you're not comin' anymore
Aber du kommst nicht mehr
It hits me on the 24th
Am 24. trifft es mich
Say, how could you just leave my life?
Sag, wie konntest du einfach aus meinem Leben gehen?
How am I supposed to sleep tonight?
Wie soll ich heute Nacht schlafen?
'Cause you're not comin' anymore
Weil du nicht mehr kommst
It hits me on the 24th
Am 24. trifft es mich
Maybe this time next year, I'll be better
Vielleicht geht es mir nächstes Jahr um diese Zeit besser
I have no tears left to cry
Ich habe keine Tränen mehr zum Weinen
Then I won't hang our wreath up at the door
Dann werde ich unseren Kranz nicht an die Tür hängen
I won't wait for footsteps on the floor
Ich werde nicht auf Schritte auf dem Boden warten
'Cause you're not comin' anymore
Weil du nicht mehr kommst
And I won't hate the 24th
Und ich werde den 24. nicht hassen
Say, how could you just leave my life?
Sag, wie konntest du einfach aus meinem Leben gehen?
And tell me, how am I supposed to sleep tonight?
Und sag mir, wie soll ich heute Nacht schlafen?
'Cause you're not comin' anymore
Weil du nicht mehr kommst
It hits me on the 24th
Am 24. trifft es mich
Mmh, hmm
Mmh, hmm
'Cause you're not comin' anymore
Weil du nicht mehr kommst
It hits me on the 24th
Am 24. trifft es mich





Авторы: Sarah Connor, Nico Wellenbrink, Max Wolfgang, Nicolas Rebscher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.