Sarah Connor - Anorak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sarah Connor - Anorak




Anorak
Shed
Heute habe ich die Sonne zum ersten Mal gespürt,
Today I've felt the sun for the first time,
Der Scheiß der letzten Wochen endlich hinter mir.
The shit of the last weeks is finally behind me.
Fenster auf, die Luft ist klar.
Windows open, the air is clear.
Mein Kopf ist leer.
My head is empty.
Meine Lungen brennen.
My lungs are burning.
Atmen fällt noch schwer.
Breathing is still difficult.
Fang von vorne an.
Start over.
Hör auf zu heuln.
Stop crying.
Wisch die Tränen weg mit Deinem Anorak.
Wipe away the tears with your shed.
War mir eh zu groß.
It was too big for me anyway.
Ich schaff's auch allein - allein.
I can do it alone - alone.
Sag mir wann, habe ich den Regen zum letzten Mal gefühlt?
Tell me when, when was the last time I felt the rain?
Mit ausgestreckten Armen die Wolken fast berührt.
With outstretched arms, I almost touched the clouds.
Jeder Schritt ein kleines Stück zu mir zurück.
Each step a little piece back to me.
Jetzt bin ich die Löwin, die sich selbst beschützt.
Now I'm the lioness who protects herself.
Ich fang von vorne an.
I'm starting over.
Hör auf zu heuln.
Stop crying.
Wisch die Tränen weg mit Deinem Anorak.
Wipe away the tears with your shed.
War mir eh zu groß.
It was too big for me anyway.
Ich schaff's auch allein - allein.
I can do it alone - alone.
Ja ich schau nach vorn.
Yes, I'm looking ahead.
Ja, ich krieg das hin.
Yes, I can do it.
Ich versinke nicht in Deinem Anorak.
I won't drown in your shed.
War mir eh zu groß.
It was too big for me anyway.
Ich schaffs auch allein - allein.
I can do it alone - alone.
Denn ich bin stark und ich weiß, dass ich es schaffen kann.
Because I am strong and I know I can do it.
Und wenn ich Angst hab, lass ich nachts die Lichter an.
And when I'm scared, I leave the lights on at night.
Ich fang von vorne an.
I'm starting over.
Hör auf zu heuln.
Stop crying.
Wisch die Tränen weg mit Deinem Anorak.
Wipe away the tears with your shed.
War mir eh zu groß.
It was too big for me anyway.
Ich schaff's jetzt allein - allein.
I can do it now - alone.
Denn ich schau nach vorn.
Because I'm looking ahead.
Denn ich krieg das hin.
Because I can do it.
Nein, ich versinke nicht in Deinem Anorak.
No, I won't drown in your shed.
War mir eh zu groß.
It was too big for me anyway.
Ja, und ich schaff's jetzt allein - allein.
Yes, and I can do it now - alone.
Ich fang von vorne an.
I'm starting over.
Ja, ich hör auf zu heuln.
Yes, I'm stopping to cry.
Wisch die Tränen weg mit Deinem scheiß Anorak.
Wipe away the tears with your shitty shed.
War mir eh zu groß.
It was too big for me anyway.
Ja und ich schaffs jetzt allein - allein.
Yes, and I can do it now - alone.
Ich krieg das hin.
I've got this.
Ja, ich krieg das hin.
Yes, I've got this.
Ich krieg das hin.
I've got this.





Авторы: ULF LEO SOMMER, SARAH TERENZI, DANIEL FAUST, PETER PLATE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.