Sarah Connor - Anorak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sarah Connor - Anorak




Heute habe ich die Sonne zum ersten Mal gespürt,
Сегодня я впервые почувствовал солнце,
Der Scheiß der letzten Wochen endlich hinter mir.
Дерьмо последних недель, наконец, позади меня.
Fenster auf, die Luft ist klar.
Окна открыты, воздух прозрачен.
Mein Kopf ist leer.
Моя голова пуста.
Meine Lungen brennen.
Мои легкие горят.
Atmen fällt noch schwer.
Дышать все еще трудно.
Fang von vorne an.
Начни все сначала.
Hör auf zu heuln.
Прекрати рыдать.
Wisch die Tränen weg mit Deinem Anorak.
Вытри слезы своим анораком.
War mir eh zu groß.
Я был слишком велик.
Ich schaff's auch allein - allein.
Я справлюсь и одна-одна.
Sag mir wann, habe ich den Regen zum letzten Mal gefühlt?
Скажи, когда я в последний раз чувствовал дождь?
Mit ausgestreckten Armen die Wolken fast berührt.
Вытянув руки, облака почти коснулись его.
Jeder Schritt ein kleines Stück zu mir zurück.
Каждый шаг-маленький кусочек, возвращающийся ко мне.
Jetzt bin ich die Löwin, die sich selbst beschützt.
Теперь я львица, которая защищает себя.
Ich fang von vorne an.
Я начну все сначала.
Hör auf zu heuln.
Прекрати рыдать.
Wisch die Tränen weg mit Deinem Anorak.
Вытри слезы своим анораком.
War mir eh zu groß.
Я был слишком велик.
Ich schaff's auch allein - allein.
Я справлюсь и одна-одна.
Ja ich schau nach vorn.
Да, я смотрю вперед.
Ja, ich krieg das hin.
Да, я справлюсь.
Ich versinke nicht in Deinem Anorak.
Я не тону в твоем анораке.
War mir eh zu groß.
Я был слишком велик.
Ich schaffs auch allein - allein.
Я тоже справлюсь один-одинешенек.
Denn ich bin stark und ich weiß, dass ich es schaffen kann.
Потому что я сильная, и я знаю, что смогу это сделать.
Und wenn ich Angst hab, lass ich nachts die Lichter an.
А когда мне страшно, я ночью включаю свет.
Ich fang von vorne an.
Я начну все сначала.
Hör auf zu heuln.
Прекрати рыдать.
Wisch die Tränen weg mit Deinem Anorak.
Вытри слезы своим анораком.
War mir eh zu groß.
Я был слишком велик.
Ich schaff's jetzt allein - allein.
Теперь я справлюсь один-одинешенек.
Denn ich schau nach vorn.
Потому что я смотрю вперед.
Denn ich krieg das hin.
Потому что я справлюсь.
Nein, ich versinke nicht in Deinem Anorak.
Нет, я не тону в твоем анораке.
War mir eh zu groß.
Я был слишком велик.
Ja, und ich schaff's jetzt allein - allein.
Да, и я справлюсь сейчас один - одинешенек.
Ich fang von vorne an.
Я начну все сначала.
Ja, ich hör auf zu heuln.
Да, я перестаю рыдать.
Wisch die Tränen weg mit Deinem scheiß Anorak.
Вытри слезы своим чертовым анораком.
War mir eh zu groß.
Я был слишком велик.
Ja und ich schaffs jetzt allein - allein.
Да и справлюсь я теперь один-одинешенек.
Ich krieg das hin.
Я справлюсь.
Ja, ich krieg das hin.
Да, я справлюсь.
Ich krieg das hin.
Я справлюсь.





Авторы: ULF LEO SOMMER, SARAH TERENZI, DANIEL FAUST, PETER PLATE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.